Изменить размер шрифта - +
Песни, которые, казалось бы, не вписывались в само это место. Воин сначала рассказал песню — петь их, прежде не изучив, было бессмысленно, только павших воинов оскорблять своими невнятными воплями, идущими в разнобой и невпопад.

 

Новая песня рассказывала о хитром парне, который выживал в лесу два года, но так ни разу и не столкнулся с чёрной пантерой. Парень, славившийся своими силой и умом, ещё в Малом городе решил, что сразиться с пантерой может любой, а вот выжить у неё под носом, ни разу с ней не столкнувшись — это, на его взгляд, было почти невозможно. На взгляд воина-учителя, парень просто считал, что с пантерой сражаться слишком опасно и рискованно. Один из мальцов согласился громким одобрительным словом. Воин помолчал, вздохнул тяжко, взял кувшин, из коего иногда прихлёбывал в течение урока и очень метко, да изо всех сил, запустил его в мальчика. Урок у бедняги кончился, так как отключился он, брызгая кровью на широкие ступеньки.

Тот, о ком сложили песню, доказал что достоин этого своей силой. Воин-учитель, доказал своё право учить, своей силой. Что и чем доказал малец? У него не было права соглашаться или высказывать своё мнение в присутствии воина-учителя.

Песня завершалась парой куплетов о том, как парень вернулся в Малый город — его встретили с очень разной реакцией. Одни восхищались прозорливостью и ловкостью, другие обвинили его в трусости. Последним, юный воин, доказал своё право в сражении, где проигравшим считался тот, кто убил противника. Все кто скрестил с ним оружие, получили царапину от удара, который будучи доведён до конца, становился смертельным. Сам же воин не получил ни одной царапины, хотя с ним сразились и увенчанные боевой славой воители. Песня не уточняла, насколько опытны были эти воины, но судя по усмешке воина-учителя, скорее всего, они все были молоды и не имели заметно большего опыта, чем хитрый парень.

Другая песня повествовала о парне, что поступил иначе — он был единственным кто за время нахождения в лесу, убил аж десять чёрных пантер. И единственным, к кому в лес пришли Предводители и в категорической форме приказали немедленно прекратить убивать пантер, так как он тут не один и испытание должны проходить все, а из-за него в лесу пантер вообще не останется.

Парень тот прославился и стал занозой для воинов-учителей. Он специально искал пантер, появлялся перед ними и забирался на дерево — пантера умела лазать по деревьям. Он лез повыше, а потом метал в неё копьё. Животное падало с большой высоты, да с выбитым глазом, что не делало его менее опасным противником, однако парень носил два коротких копья, и быстро спустившись вниз, добивал пантеру. Из выживания, он превратил испытание в лесу, в охоту на пантер. И на просьбу воинов-учителей прекратить такое творить ответил отказом, заявив, что ему это нравится, что это достойное и славное занятие. В доказательство чего продемонстрировал шрамы, оставшиеся от когтей и клыков пантер. Их было много, а раны от их когтей и клыков, было непросто пережить, они слишком часто начинали гноиться. Почему-то, с юным воином этого не случалось, словно заколдованный, он не слишком страдал от таких ран, что меч калёный, что ядовитый коготь — он справлялся с раной одинаково легко. Единственный из юных воинов Тара, кого, по решению короля, сочли достойным покинуть лес на год раньше положенного срока.

Последний куплет песни был печальным — слава этого воина, многих сподвигла попытаться повторить его подвиги. Многие молодые воины, не пережили испытания в лесу, убитые пантерами, либо погибнув от полученных ран. В этом куплете была и песнь о славе, и песнь о хитрости — ведь если хитрость не унижает воина, если она добавляет ему славы, то хитрость — это сила. И было там заложено предостережение — лишь немногие способны на такое. Лишь сильнейшие из сильных.

После, Лограну снова пришлось несколько часов ходить по комнате, заваленной хворостом, камнями и брёвнами.

Быстрый переход