– Хозяин наш по молодости наблудил, а после сделал вид, будто ничего не случилось, хотя всему Кловелли о том известно. И леди Харли, конечно,тоже все все знает.
Вот уж в осведомленности здешнего общества сомневаться не приходилось.
– Горничная тут служила. Ее Мэри звали, миледи, Мэри Смит. Хорошенькая была, что ваша картинка,и хитрющая как лиса, хоть и дура полная.
Мужчины от этакого оригинального описания опешили, а вот мы с миссиc Мидуэл отлично понимали, как женщина может быть одновременно и умна, и глупа.
– И вот эта Мэри Смит от сэра Харли ребеночка то и прижила. Харли Смит, стало быть, родной сыночек нашего сэра Чарльза. Мэри думала, дуреха, хозяин на ней женится, раз она с пузом. Сэр Чарльз тогда был холст, и даже о помолвке речи не шло. Да только куда там, миледи, чтобы благородной джентльмен – и взял в жены кого то вроде Мэри. Хозяин ей один раз денег сунул, когда уже младенчик народился, на том все и закончилось. Младенчик был до того хорошенький, что краше и сыщешь. А с Мэри обернулось все совсем худо, но об этом лучше уже в деревне порасспрашивать.
Когда так и не назвавшая себя женщина пoкинула нас, миссис Мидуэл с огрoмным удовольствием произнесла:
– Вот именно поэтому нужно непременно с умом подбирать прислугу и поддерживать с ней хорошие отношения.
ГЛАВА 3
Чужой выбор
Итак, удалось выяснить имя матери мистера Кина,и раз Мэри Смит сумела все таки получить от несчастливого отца некую сумму денег, она прожила здесь, в Кловелли, как минимум до родов, а уж ее живот заметили бы все, aбсолютно все.
– Интересно, где она рожала , задумчиво пробормотала я, неожиданно сообразив, что совершенно не осведомлена в таких интимных вопросах.
Как вообще рожает кто то вроде Мэри Смит, бедной горничной? Рядом с Кловелли нет больницы, это мне точно было известно. Возможно, при родах присутствовал здешний доктор...
– Вероятно, ей помогала какая то местная повитуха, отозвалась миссис Мидуэл. Так обычно и происходит, когда у женщины нет денег.
Когда у женщины нет денег…
– Значит, следующим шагом будет – найти повитуху? немного смутился мистер Дарем, которому как и любому мужчине становилось неловко, когда упоминали эту исключительно женскую сторону жизни.
Джордж Дарем же не продемонстрировал никакой особой реакции. Возможно, все дело было в его исключительном бесстыдстве.
– Возможно, что так, кивнула миссис Мидуэл. – Обычно они не меняются в деревнях десятилетиями. И думаю, что искать пoвитуху стоит с чрезвычайной осторожностью. В конце концoв,такие особы промышляют не только тем, что помогают людям появиться на свет, но и тем… что не дают им родиться.
Я похолодела, представив, что могут начать говорить обо мне, если бы мы вдруг примемся искать повитуху. Молодая графиня Карлайл, путешествующая в компании старой компаньонки и двух мужчин,и вдруг ей понадобилась повитуха.
Говорят, у лжи короткие ноги, но на самом то деле, они длинные, очень, очень длинные.
– И как быть? растеряно произнесла я, осознавая, что все таки дорожу собственной репутацией и не хочу, чтобы кто то болтал обо мне настолько безумные вещи. Особенно в свете того, что я путешествую в компании братьев Дарем.
Миссис Мидуэл пожала плечами.
– Не волнуйтесь, Бет, отозвалась она с легкой улыбкой. – Мы все это решим наилучшим образом.
Я не была до конца уверена, что все произойдет именно так, но в этот момент к нам вылетела орда цыганских детей, которые кричали,тянули руки,требуя подаяния. Вырывать сумочки или лезть в карманы эти чертенята не решались, возможно,тому способствовали внушительные габариты братьев Дарем, что одного, что другого, однако изрядно досаждали. |