Изменить размер шрифта - +
Однако ни в коем случае не говори ей, где находишься, поняла? Она может ненароком проговориться. Тогда у нас могут возникнуть некоторые неприятности.

— Когда ты не делаешь из мухи слона, то впадаешь в другую крайность и начинаешь делать из слона муху. Ну, ладно. Скажи мне вот еще что. Почему Глэдстоун будет пытаться связаться с нами. А вдруг мы из полиции?

— К этому моменту он уже наверняка знает, что мы не представители закона. А значит, мы просто охотники за удачей, которым как никогда повезло и они пытаются извлечь из этой ситуации максимальную выгоду. Он предположит, что мы забрали «Долину» только потому, что поняли, насколько она важна для него. Полагаю, он предложит нам сделку.

Мерси враждебно взглянула на него.

— Но мы ведь откажемся от нее, правда?

— Нет, — ответил Крофт. — Мы примем его предложение. Но только на своих собственных условиях.

 

Глава 17

 

— Мне это не нравится, Крофт. Мне совсем это не нравится. — Мерси носилась туда-сюда перед Крофтом. Она уже не в первый раз страстно молила его прислушаться к голосу рассудка. Она спорила с ним целых два часа. И все без толку. Крофт продолжал твердить, что справится с Глэдстоуном без посторонней помощи.

— Ты тут ни при чем, Мерси. С этого момента я все беру в свои руки. — Крофт лежал на кровати, положив руки под голову.

В сотый раз она повторяла ему свои аргументы, . но он стоял на своем. Он сделает все сам, и точка. Мерси не знала, что ее больше раздражает — его упрямство или его спокойствие.

— Но это же глупо. Это просто какое-то сумасшествие. Нам надо обратиться в полицию.

— Нет.

— Но почему? Чем тебе не нравится полиция? Мы же платим налоги именно для того, чтобы они разбирались с подобными вещами.

— Они не смогут разобраться с Глэдстоуном. Они не смогли подобраться к нему, когда он был Эганом Грейвсом, не смогут они сделать этого и сейчас. Слишком осторожен. Нет сомнений, что сейчас он замешан в чем-то не менее грязном, чем тогда на Карибах, однако потребуется немало работы, чтобы доказать это.

— Но ведь когда он отправил Далласа и Ленса в погоню за нами, приказав убить нас, он действовал незаконно, — заметила Мерси.

— Попробуй доказать это. Даллас и Ленс — просто слуги, которые в свободное время грабят постояльцев ближайших мотелей. Полицейским еще крупно повезет, если удастся возбудить против них дело. Однако с попыткой преднамеренного убийства у них ничего не получится. Ни единого шанса на удачу.

Мерси закружилась по комнате и остановилась напротив него, уперев руки в бока.

— Скажи, ты не доверяешь местным властям или закону вообще?

— Я же сказал тебе, я не…

— Не любишь иметь дело с представителями власти. Я знаю. А ты знаешь почему? — Она ткнула в него пальцем.

Он улыбнулся ей, и в глазах его было любопытство.

— Почему же?

— Потому что ты один из них. Люди, которые привыкли командовать, не терпят, когда кто-то другой руководит ими. За всю свою жизнь ты так и не научился хоть изредка расслабляться, позволяя другому брать контроль над ситуацией в свои руки.

— Как интересно. Так, значит, сегодня утром, когда ты совершила на меня настоящее сексуальное нападение на этой кровати, ты просто преподавала мне урок на тему:

«Как нужно позволять другому брать контроль над происходящим в свои руки»?

— Забудь про сегодняшнее утро. Я не закончила. Есть кое-что еще, — угрожающее сказала Мерси.

— Да?

— Да, — прошипела она, снова начиная бегать по комнате.

Быстрый переход