|
— Мне никогда особенно не нравились горы, — заметила Мерси, стараясь оживить разговор. — Все в них кажется таким гнетущим. И к тому же даже днем они навевают ощущение сумерек, ночью же, наверное, все скрывает непроглядная тьма. И деревья издают таинственные звуки.
— Весьма забавное представление, особенно учитывая то, что ты живешь на северо-восточном побережье Тихого океана. — Крофт внимательно смотрел на дорогу, ехать по которой становилось все труднее. — Вашингтон ведь знаменит своими горами.
— Я вовсе не против того, чтобы смотреть на них, — объяснила она. — Однако, как ты мог заметить, я живу не в горах. Я живу возле моря.
— Я тоже.
Мерси кивнула.
— Это меня не удивляет.
Он еле заметно улыбнулся.
— Почему же?
— Возможно, причина заключается в твоем увлечении акварелями. Они гораздо больше подходят для изображения морских пейзажей. А может, ты просто кажешься мне человеком, который предпочел бы наслаждаться спокойной жизнью на побережье океана. Я, конечно, не могу быть уверена, просто меня ничуть не удивляет, что ты живешь у моря.
— Когда все проблемы, касающиеся Глэдстоуна, будут решены, я обязательно возьму тебя с собой в Орегону.
Она улыбнулась.
— Согласна.
Мерси воодушевилась, услышав, как он заговорил о будущем. А потом она подумала, что Крофт опять хитрит. Он ведь говорил не о покупке книги у Глэдстоуна. Он говорил о каких-то проблемах, связанных с ним.
Мерси нахмурилась. Определенно Крофт что-то скрывает. Она взглянула на дорогу.
— Не лучше ли тебе немного сбавить скорость? Эта дорога совсем не похожа на скоростное шоссе.
— Не волнуйся, Мерси. Все под контролем.
Она откинулась на спинку сиденья и вздохнула, ибо он был прав. Этот мужчина вел машину аккуратно и умело, так, как настоящий профессиональный гонщик. «Тойота» повиновалась каждому малейшему повороту руля, как собака, выполняющая едва заметные команды хозяина.
— У тебя чертовски здорово развита реакция, не так ли, Крофт? — Это прозвучало почти как обвинение.
— Да, — сказал он равнодушно.
Около семи часов вечера Крофт остановил «тойоту» на стоянке старого, но довольно прилично выглядевшего мотеля. Здание находилось у самого подножия того, что, несомненно, в зимнее время года служило замечательным горнолыжным курортом. Двухэтажный мотель, должно быть, выглядел гораздо более приветливым и красивым, когда вокруг него был ослепительно белый снег и куча лыжников. А теперь, в конце ленивого летнего дня с его длинными тенями, которые неожиданно прорезало своими лучами заходящее солнце, это место показалось раздраженной Мерси мрачным и тоскливым.
Крофт взглянул на нее, вынимая из машины багаж.
— Мы можем попытаться найти другой мотель дальше по дороге.
Мерси окинула взглядом те несколько машин, что были оставлены на стоянке.
— Да нет, зачем. Уже темнеет, к тому же нет никакой гарантии, что другой мотель будет открыт. По крайней мере у них есть кафе. Я просто умираю с голоду.
Крофт на мгновение замешкался, затем пожал плечами и направился ко входу в мотель.
И вдруг Мерси кое-что вспомнила. Она догнала его.
— Две комнаты, Крофт.
Он ничего не сказал, даже не взглянул на нее. Он просто молча шел дальше.
— И я бы хотела комнату на втором этаже, — громче добавила Мерси.
— Что-нибудь еще?
Ей было совершенно наплевать на холодный тон его голоса.
— Да. Узнай, есть ли у них сейф. Мне бы хотелось оставить там «Долину» на ночь.
Он резко остановился и уставился на нее. |