Изменить размер шрифта - +
Будто она потеряла нечто заветное и теперь мучается от того, что никак не может это найти.

К счастью, такое бывало редко. И всякий раз Эллис старательно гнала от себя подобное чувство. Моя жизнь прекрасна, говорила она себе. Так стоит ли омрачать ее надуманными переживаниями?

Ведь тот, кто до сих пор заставляет горестно сжиматься мое сердце, наверняка даже имя мое забыл…

Брайан, естественно, даже не подозревал ни о тайной печали жены, ни о ее причинах. Он был уверен, что Эллис счастлива с ним. И считать так у него были все основания.

В свою очередь, ему не в чем было упрекнуть собственную судьбу. Единственным неисполненным желанием оставалось лишь рождение наследника. Однако Брайан был вполне согласен с женой, что им еще рано думать о детях.

Возможно, их семейная жизнь еще долго текла бы спокойно и безмятежно, если бы не случай…

 

Глава 10

 

Однажды Эллис понадобилась какая-то книга, оставшаяся в старой квартире. Освободившись после работы, молодая женщина решила забрать ее. Предыдущие жильцы недавно съехали, а новые не торопились занять их место. Так что ее визит не мог кому-либо помешать.

Следуя давней привычке, Эллис выбрала дорогу через парк. На улице стремительно темнело. Уже был виден знакомый подъезд, когда ей вдруг померещилось, будто чуть в стороне от дороги стоит Мэтт. Во всяком случае, неизвестный мужчина был так похож на него, что она вздрогнула и замерла как вкопанная.

Однако что делать Мэтту в такой час здесь, в одиночестве, на противоположном конце города от своего нового жилья? Нерешительно потоптавшись на месте, Эллис продолжила путь. Мне просто почудилось, решила она.

Но тут мужчина неожиданно повернулся в ее сторону и Эллис едва не вскрикнула от удивления. Перед ней действительно стоял Мэтт!

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

Впрочем, Мэтт тоже выглядел пораженным.

— А что ты делаешь тут? У тебя же теперь другой адрес.

— Как и у тебя, между прочим, — напомнила Эллис. — Только квартиру я сохранила за собой. А вот тебя со здешними местами ничего не связывает. Так объясни, пожалуйста, откуда ты здесь взялся?

Не глядя на нее, Мэтт буркнул:

— Не важно. Тем более что мне пора идти. До свидания.

И, круто повернувшись, стремительно зашагал прочь.

Однако Эллис не собиралась дать ему так просто уйти. Догнав, она схватила его за руку.

— Мэтт, постой! Я хочу знать, почему ты здесь. И… не связано ли это со мной.

Я должна наконец все выяснить раз и навсегда, мысленно сказала себе Эллис. Задать мучающие меня вопросы и получить на них ответ. Понять, почему я не могу заставить себя забыть этого мужчину. И узнать, помнит ли он меня. Иначе мне никогда не избавиться от наваждения по имени Мэтт.

Однако он резко выдернул руку. Грубовато ответил:

— Какое тебе дело до меня и моих проблем? Кажется, я не сую нос в твою жизнь. И жду от тебя того же.

Он вновь сделал попытку уйти. Однако Эллис, успевшая за какие-то доли мгновений, что Мэтт смотрел на нее, уловить в его глазах крайнее отчаяние, больше не сомневалась. В несколько шагов настигнув Мэтта, она с неизвестно откуда взявшейся силой резко повернула его к себе лицом. Схватив за плечи, пару раз крепко встряхнула.

— Очнись, Мэтт! Как ты со мной разговариваешь? Разве я тебе сделала что-то плохое? Почему ты позволяешь себе так обращаться со мной? Ведь мы когда-то были друзьями.

От ее слов Мэтт как-то сник. В выражении его мужественного лица Эллис прочитала боль и тоску, смешанную с раскаянием. Больше он не делал попыток высвободиться.

Мэтт глухо проронил:

— Теперь это уже не важно.

— Нет, важно! — воскликнула Эллис. — Отвечай, что плохого я тебе сделала!

— Сама знаешь, — вновь попытался уйти от ответа Мэтт.

Быстрый переход