И в том доме тоже живет девочка десяти лет. — Он помолчал немного. — Джемма, не знаю, как благодарить тебя за то, что ты заметила эту деталь на фотографиях.
Она продолжала смотреть в стакан и не желала встречаться с ним взглядом.
— Расскажи мне о Люке и Майке.
— Ах да, — сказал Колин. — Думаю, ты знаешь о том, что Сара родила двойню, как она того пожелала.
— Конечно, Джос мне об этом сказала, и Трис тоже.
Произнося имя Триса, Джемма взглянула на Колина и увидела в его глазах боль. Словно он и в самом деле верил, что между ней и доктором Трисом что-то есть. Да, подумала она. Витамины для беременных.
— Я как раз заходила в этот маленький магазин, здесь, рядом, покупала детские вещи в подарок сестре, и когда уже все купила, вспомнила, что забыла о Саре. Думаешь, ей понравятся голубые комбинезоны для ее малышей?
— Обязательно понравятся, — кивнул Колин. — Ты такая молодец, что о ней подумала. Сара…
— И еще Джос. Поздновато я об этом вспомнила, но ведь и ее детям я могла бы что-нибудь купить. Вообще-то… — Джемма полезла в сумку и, достав один из купленных нарядов, разложила его поверх шелковой бумаги на столе. Ей сказали, что это дневной наряд, который подходит и мальчику, и девочке. Он был сшит из швейцарского батиста и расшит по подолу маленькими пчелками. Как заверила ее продавщица, вручную.
— Правда, красивая вещица? — спросила Джемма.
Колин потрогал подол.
— Очень милая. У миссис Уингейт много таких вещей. Она живет за городом неподалеку от Триса и… — Стоило Колину произнести это имя, как у него пропала охота говорить, и Джемма поняла, что, как бы плохо ей ни было сейчас, ему еще хуже. Возможно, это должно было поднять ей настроение, но этого не случилось.
Джемма снова завернула наряд в бумагу и сделала большой глоток молочного коктейля.
— Мне действительно пора. Я послала резюме в несколько университетов, и мне нужно узнать, что из этого вышло. Как только тема моей диссертации будет одобрена, я начну работать над ней по вечерам.
Колин смотрел, как она убирает сверток в сумку.
— Подожди! Я не рассказал тебе о Люке и Майке.
— Ничего. Я попрошу Джос, и она мне расскажет, или Саре позвоню. В любом случае мне надо узнать ее адрес во Флориде, чтобы отправить ей подарок.
— Они переезжают сюда.
— Замечательно! — сказала Джемма и встала. — Приятно было поболтать. — С улыбкой она вышла из бара и торопливо свернула за угол, к магазину миссис Уингейт.
— Вы что-нибудь забыли? — спросила у нее миссис Уингейт, как только Джемма вошла.
К неописуемому своему ужасу, Джемма разрыдалась.
— О Боже! — всполошилась миссис Уингейт и бросилась к Джемме, чтобы усадить ее на стул. Она забрала у нее сумку и дала ей бумажную салфетку, достав ее из коробки, что очень кстати стояла на прилавке.
— Я вообще-то не плакса, — сказала Джемма, — но последнее время со мной что-то такое происходит, что слезы сами текут, и я не могу их остановить.
— Это все гормоны — вернее, их избыток, — сказала миссис Уингейт.
— У меня нет избытка… — начала Джемма, но, посмотрев на женщину, спросила: — Откуда вы знаете?
— Я открыла этот магазин сразу после того, как скончался мой муж, и вы представить не можете, чего я только не повидала. Столько молодых женщин приходят сюда, делая вид, что выбирают подарок для родственницы, но я-то знаю, что на самом деле они только что узнали о том, что беременны, и им хочется с кем-то поговорить.
— И что вы с ними делаете?
— Вначале я их выслушиваю, а потом отправляю к кому-нибудь из Олдриджей. |