Изменить размер шрифта - +
Губы его беззвучно шевелились, кровь отхлынула от лица. – Откуда Крамер получил информацию? Ему передали ее из Берлина сразу после того, как Ролленд посвятил вас в план операции. Никто, кроме вас, не мог сообщить эти сведения немцам. Крамер знал даже о том, что мы зайдем в «Дикий олень», потому что я доложил об этом по рации, а вы, не теряя времени, передали информацию.

– Вы уверены? – спросила Хайди. – Может быть, ее передавал кто‑то из тех троих – Каррачола, Кристиан‑сен или Томас, тот, кто убил Торренс‑Смиза? Прямо рядом с гостиницей телефонная будка.

– Знаю. Томас не успел бы. Я отсутствовал в кабачке ровно семь минут. Торренс‑Смиз вышел оттуда через три минуты после меня, вслед за кем‑то из тех троих. Смизи был догадливый малый, он чувствовал, что что– то не так.

– Откуда? – спросил Шэффер.

– Теперь мы уже не сможем ответить на это наверняка. Скорее всего, он умел читать по губам. Во всяком случае, он засек того, кто стоял в телефонной будке, прежде чем тот успел связаться с Вайснером или Крамером. И была смертельная схватка. Пока убийца затащил труп во двор и вернулся к будке, ее уже кто‑то занял. Я видел, как этот человек говорил по телефону. Так что убийце пришлось вернуться в пивную. Вайснер получил информацию от Крамера, а Крамеру ее сообщил человек, который сидит сейчас перед вами.

– Очень интересно. – В голосе Уайет‑Тернера прозвучала издевка, но лицо выдавало растерянность. – Правда, захватывающую историю вы нам поведали. Вы закончили, майор Смит?

– Да. Вы не могли не вылететь нам навстречу, полковник, – ведь это был ваш единственный шанс на спасение. В моем последнем донесении адмиралу по радио я передал, что у меня в руках все. Он вам объяснил, что это значит – все имена, все адреса. Мы бы никогда не вышли на вас через Каррачолу, Кристиансена или Томаса, они сами не знали, на кого работают. Вы связывались с ними через посредников – их имена и записаны в этом блокноте – и они, конечно, выдали бы вас, почуяв, что пахнет жареным. Нетрудно сделать выбор между виселицей и откровенностью, не так ли?

Вместо ответа Уаиет‑Тернер повернулся к Карпентеру и приказал:

– Возьмите курс на Лилль.

– Не обращайте внимания, командир, – сказал Смит. Уайет– Тернер направил «стен» на Смита:

– Ну, что, исчерпали свое красноречие? Не найдется ли еще какого‑нибудь аргумента, чтобы я вас не застрелил?

– Почему бы не найтись, – кивнул Смит. – Как вы думаете, с какой стати адмирал Ролленд лично привез вас на аэродром? Он ведь никогда прежде этого не делал.

– Продолжайте. – Голос полковника прозвучал твердо и отрывисто, но в глазах стояла боль: он понял, что терпит поражение и почувствовал дыхание смерти.

Уайет‑Тернер долгим взглядом посмотрел на Смита и перевел глаза на свой автомат. На прикладе ясно были видны две свежие царапины. Боль в его глазах сменилась отчаянием.

– Ну вот, вы поняли, – продолжил Смит. – Ровно тридцать шесть часов назад я своими руками спилил у вашей пушки боек.

Левой рукой Смит неуклюже вытащил из кармана свой «люгер». Уайет‑Тернер, целясь ему в голову, несколько раз нажал на спуск, но каждый раз автомат издавал лишь сухой щелчок. Полковник с застывшим лицом опустил оружие на пол, но затем резко вскочил, распахнул входной люк и выбросил в него блокнот. Потом слабо улыбнулся Смиту:

– Документ исключительной важности – так, кажется, я его назвал?

– Примерно так. – Смит отдал свой пистолет Шэфферу и вытащил из кармана два других блокнота. – А вот и дубликаты.

– Дубликаты! – Улыбка на лице полковника погасла.

Быстрый переход