Изменить размер шрифта - +

– Брось ты, парень. Тебе и невдомек, как скакать верхом. Могу доказать, если хочешь, – язвительно ответила девушка.
– Это как же? – заинтересованно спросил он.
Девушка подняла кувшин и наполнила ему кружку.
– А вот как. Если бы у вас всех была хоть капля ума, все мужчины скакали бы только в дамских седлах.
Эти слова вызвали такой взрыв смеха, что стены задрожали. Смеялся даже Люсьен. Выиграв поединок, девица удалилась, игриво покачивая бедрами. В ней было столько чувственности, что ни один мужчина не мог остаться равнодушным.
– Итак, Люцифер изволил принять приглашение. Мой брат говорил, что это возможно, – эти слова были произнесены низким медлительным голосом. – Вы должны чувствовать себя как дома среди обитателей ада.
Люсьен посмотрел направо и увидел лорда Мэйса, посмеивающегося в темном углу, откуда он мог наблюдать за всем, что происходило в комнате. Такой же высокий и худой, как младший брат, лорд Мэйс производил сильное впечатление своими темными волосами и темными, лишенными блеска глазами.
Приняв слова Мэйса как приглашение, Люсьен занял свободное место рядом с ним.
– Буду стараться.
Он хотел что то добавить, но замолк, пораженный неожиданным зрелищем. Позади Мэйса стоял деревянный насест, на котором переступала с ноги на ногу огромная серая птица.
– Как зовут вашего друга, кто он? Тонкие губы Мэйса растянулись в подобие улыбки.
– Это Джордж, гриф, в честь которого и названо это место. Хозяин таверны был когда то актером, а теперь он сдает эту птицу в аренду театру, когда тому требуется нечто подобное. – Он с восхищением посмотрел на грифа. – Производит сильное впечатление, не так ли?
– Безусловно, он создает потрясающую атмосферу.
Появилась Салли с кувшином в одной руке и кружкой в другой. Она со стуком поставила кружку перед Люсьеном.
– Получай, красавчик. Попробуй ка дьявольского пунша, – с этими словами девушка, покачивая бедрами, удалилась. Хотя служанка все время отводила глаза, а лицо прятала под ярко красными крашеными волосами, Люсьену удалось разглядеть, что девушка наложила на кожу такой толстый слой краски, как будто пыталась скрыть следы оспы. Излишняя предосторожность. Никому из мужчин и в голову бы не пришло заглядывать ей в лицо.
В кружке оказался горячий эль, смешанный со спиртом.
– Теперь я понимаю, почему этот напиток называют дьявольским, – заметил Люсьен. – Он обжигает, как адский огонь.
– После двух кружек вы сможете декламировать священное писание задом наперед, – ответил Мэйс с сардонической усмешкой.
– Или мне будет это казаться, что, впрочем, одно и тоже. А она, – Люсьен кивнул в сторону служанки, – тоже бывает на ваших церемониях? Она прямо живчик.
Глаза Мэйса сузились.
– А что вы знаете о наших церемониях?
– Ходят слухи, что «Геллионы» переодеваются средневековыми монахами. После церемонии каждый монах выбирает себе партнершу среди «монашек», на роль которых приглашают лучших лондонских проституток. Говорят, что иногда среди «монашек» попадаются и дамы из общества, которые решили поразвлечься. – Люсьен усмехнулся. – Я слышал, однажды, когда «монах» и «монашка» сбросили одежды, выяснилось, что это муж и жена.
Густые брови Мэйса сошлись на переносице.
– Вы прекрасно информированы.
– Если половина членов Клуба пьют как извозчики, трудно сохранить что либо в тайне, – Люсьен слегка улыбнулся. – То, что я слышал о вашем обществе, показалось мне забавным. Жизнь стала в последнее время на редкость тоскливой и однообразной. Вот я и решил принять приглашение вашего брата.
– Мы делаем все возможное, чтобы разогнать тоску, – Мэйс разглядывал Люсьена с откровенным скептицизмом.
Быстрый переход