Изменить размер шрифта - +

– Ваши слуги сообщили мне, что вы тоже граф.
– Позвольте представиться, девятый граф Стрэтморский, – Люсьен поклонился. – Последний в длинной веренице мужчин, которые всегда знали, какую сторону выбрать в борьбе за власть, и умели вовремя выйти из игры. Не самый героический род, но очень старинный.
Джейсон внимательно посмотрел на хозяина дома.
– Что ж, возможно, быть лордом – не такое уж никчемное занятие…
– Американцы потрясающе прямолинейны, это всегда вносит свежую струю, – ответил Люсьен с широкой улыбкой.
Его гость покраснел и смутился.
– Простите, я не то хотел сказать. Совсем отвык от хорошего общества.
Он подошел к книжному шкафу, снял с полки старинные песочные часы, перевернул их и, не отрываясь, смотрел на тоненькую струйку песка, перетекающего сверху вниз и отмеряющего время.
– Два года моей жизни пропали бесследно…
– Время залечит раны, воспоминания, даже самые страшные, притупляются, – сказал Люсьен. – Так, по крайней мере, говорил мне мой друг. Я буду рад оказать вам гостеприимство. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете. Места больше, чем достаточно. Но если у вас другие планы, я могу помочь вам добраться до континента. Оттуда вы сможете отплыть в Америку или переждать там в безопасности до окончания войны. Я думаю, мирный договор будет подписан до Нового года.
– Благодарю вас. Но я не уеду, пока не увижу Киру, – он поставил часы на полку и продолжил: – Я с огромным удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством. Но прошу учесть все, что вы на меня потратите, чтобы я смог вернуть долг.
Джейсон потрогал превосходную шерсть своего голубого сюртука.
– Я этим сам торговал и знаю, как это дорого стоит.
– Не волнуйтесь, я учту каждый пенни да еще возьму с вас хороший процент, – рассмеялся Люсьен.
– Спасибо, вы меня очень подбодрили. А теперь расскажите, что вам известно о Кире, – ответил американец, и его лицо стало усталым и серьезным.
Люсьен подробно обрисовал положение дел и особенно тщательно описал сеанс месмеризма, стараясь дословно передать слова Кит.
Лицо Джейсона буквально окаменело. Только глаза оставались живыми.
– Когда похититель Киры будет найден, клянусь, я разрежу его на мелкие кусочки и использую для этого самый тупой нож.
– Боюсь, вам придется встать в очередь, – сухо заметил Люсьен.
– Значит, Кира боится, что не переживет Новый год? Но ведь осталось всего две недели!
– Через несколько дней мы будем располагать достаточной информацией и начнем действовать.
Несмотря на уверенный тон, Люсьен был очень обеспокоен. Он смотрел на песочные часы и не мог избавиться от ощущения, что так же с каждой минутой утекает ее жизнь. И если, не дай Бог, она погибнет, Кит будет для него потеряна навсегда.

Глава 29

Лорд Чизвик перегнулся через барьер ложи и посмотрел вниз.
– Когда бы я ни пришел в театр, у меня всегда одно желание – запустить вниз парочку гнилых яблок. Терпеть не могу эту шушеру в задних рядах партера.
– Вряд ли актеры скажут вам спасибо, – заметил Люсьен. – Ведь в конце концов все, что вы бросите вниз, полетит на сцену.
– Ну, если так, значит, они это заслужили, – вмешался в разговор лорд Мэйс.
– Так закупи у лоточницы побольше апельсинов про запас, – предложил Нанфилд.
– Сегодня они не понадобятся, – заверил его с улыбкой Айвс. – Пьеса, говорят, превосходная.
– Надеюсь, – ответил Нанфилд, – а то придется пренебречь вашим гостеприимством, Стрэтмор, и уйти в разгаре представления. Открылся новый карточный клуб, говорят, очень необычный. Надо еще туда заглянуть сегодня.
– Если пьеса неудачная, я пойду с вами, – предложил Люсьен.
Быстрый переход