Изменить размер шрифта - +
Бесс и Джордж, разбуженные звонком, сонно спросили, кто звонил. Она рассказала.

- Ты узнала голос? – спросила Бесс.

Нэнси покачала головой.

- Какой-то мужчина с легким акцентом. Но я точно не разобрала, с каким.

- Алехандро говорит с акцентом, - заметила Бесс.

- И Хенрик Ван-дер-Хун, - добавила Нэнси. – Но Сьюзен Колдуэлл говорит, что он ничего не помнит о краже. Сомневаюсь, что это был он.

- Звонивший велел тебе спросить Джона Риггза про владыку Пакаля, - размышляла Джордж. – Это значит, что Риггз – вор?

- Возможно. Или звонивший хочет, чтобы я так думала, - сказала Нэнси. Она взглянула на подруг. – В одном я уверена – Джон Риггз становится все подозрительнее.

На следующее утро, после завтрака девушки сели в арендованный автомобиль и отправились в музей Тейлора Синклера. Он располагался в малоэтажном доме на тихой боковой улочке, идущей от Дюпон-Серкл. Когда они свернули, Нэнси с удивлением обнаружила, что это здание было не таким аккуратным, как остальные. А ведь Тейлор Синклер производил впечатление человека, заботящегося о внешнем виде.

Девушки поднялись по ступенькам. Внутри, за современным столом из хромированной стали сидел молодой человек. Он взглянул на девушек.

- Тейлор Синклер здесь? – спросила Нэнси.

Юноша поднял брови.

- Могу я узнать, кто его спрашивает?

Нэнси представилась, и молодой человек зашел в кабинет.

Во время ожидания девушки быстро осмотрелись в галерее. В нескольких витринах, искусно расставленных в пустом белом вестибюле, хранились изящные барельефы – в основном, из того же камня, что и владыка Пакаль.

Бесс подскочила к одной из витрин у стены.

- Смотрите, - позвала она. – Какое прекрасное украшение.

Нэнси не успела ответить: в галерею вошел Тейлор Синклер.

- Мисс Дрю. – Он протянул ладонь. – Вы хотели меня видеть?

Нэнси пожала ему руку.

- Можно ли переговорить с вами наедине? – спросила она.

Он кивнул и вежливо указал ей на кабинет. Бесс и Джордж остались в галерее.

В кабинете стоял огромный стол, окруженный, по предположению Нэнси, скульптурами доколумбовых времен. Тейлор занял черное кожаное кресло за столом и пригласил Нэнси сесть в коричневое замшевое кресло напротив.

- Чем могу вам помочь? – спросил он, соединив кончики пальцев.

Нэнси сразу перешла к делу.

- Я видела, как вы вчера спорили с Хенриком Ван-дер-Хуном, - сказала она. – И он, кажется, сильно расстроился.

Синклер закатил глаза.

- Вечная история, - ответил он.

- Что вы имеете в виду?

- Он слишком беспокоится за экспонаты Бич-Хилла, - объяснил Синклер. – Полагаю, большинство кураторов такие, но он слишком уж сильно переживает. Относится к ним, как к детям. Для меня искусство – то, чем восхищаются, но также и то, что продают и покупают.

- И вы спорили об этом? – спросила Нэнси.

- Вроде того, - туманно отозвался Синклер.

- Вскоре после вашей ссоры на него упала статуя в саду, - сказала Нэнси. – Его пришлось отвезти в больницу.

- О, нет! – Синклер подался вперед. – Я уехал в плохом настроении после нашего разговора, но я… - Он замолчал и прочистил горло. – Он серьезно ранен?

- У него кратковременная потеря памяти, - ответила Нэнси.

Синклер охнул.

- Безобразие!

Нэнси задала ему еще несколько вопросов о продаже барельефа майя музею Бич-Хилл, но ничего нового не узнала. Потом она спросила его о Джоне Риггзе:

- Это правда, что он тоже хотел купить владыку Пакаля?

- О, да, он сделал ставку, - презрительно фыркнул он. – Предложил до смешного низкую цену, насколько я помню.

- Он огорчился из-за неудавшейся покупки? – продолжала Нэнси.

Быстрый переход