— Сторож окинул взглядом девочек, проверяя, какое впечатление произвели на Детективный клуб его слова. — Ну, что скажете?
Холли взглянула на подруг.
— Ну? — спросила она.
Трейси пожала плечами.
— Возможно, это лучшее, на что мы можем надеяться, — ответила она. — Раз уж нам не удается собрать более веские факты, с которыми можно пойти в полицию.
— Ну а что вы скажете насчет Хопкирка? — спросила Белинда.
— Я не сомневаюсь, что он храбрый только рядом с ними, — ответил О’Грэди. — Если исчезнут Томпсон и его сестра, он тоже притихнет.
— По-моему, предложение нормальное, — заявила Белинда.
— Делайте, как задумали! — одобрила Трейси.
— Я так и поступлю, — сказал ирландец. — Но только не сегодня и не завтра. Его светлость уезжает на несколько дней. Потом начнутся хлопоты с праздником и живыми картинами — его светлость ужасно увлекся этим. Не думаю, что он скажет мне спасибо, если я сообщу ему про Томпсона в эти дни. Вот когда все кончится — другое дело. Тем более что и ждать остается немного, всего лишь пару недель.
— Вы лучше его знаете, — согласилась Холли. — А у нас и так будет дел по горло. Плюс к этому нам можно не беспокоиться, что где-то поблизости бродит Гарри Оуэн.
— Конечно, нет! — рассмеялся Дэн О’Грэди. — Если хотите знать мое мнение, то этот самый Оуэн сейчас загорает на морском песочке где-нибудь в Испании и не вспоминает про Англию.
— Если так, то я надеюсь, что его хватит солнечный удар! — заявила Белинда.
На следующей неделе в школе «Винифред Боуэн-Дэвис» все кружилось и вертелось с лихорадочной быстротой. Во-первых, прошли годовые экзамены. Во-вторых, завершалась подготовка к грандиозному празднику, посвященному столетнему юбилею школы. И учителя, и школьники, и многие родители и члены попечительского совета занимались этим почти круглые сутки.
Холли часами просиживала за монитором компьютера в поисках наилучшего дизайна для юбилейного журнала. Стеффи Смит поручила разработку журнального макета своей «ассистентке».
— У меня слишком много возни с текстами, и на макет не остается времени, — заявила она Холли.
Впрочем, Холли прекрасно понимала: истинная причина кроется в том, что Стеффи плохо разбирается в сложной компьютерной программе, которой они пользовались. В душе она обрадовалась новому поручению. Пуская содержание журнала не во всем ей по вкусу, зато уж она приложит все силы, чтобы он хотя бы нормально выглядел. Правда, всякий раз, когда она показывала Стеффи новый вариант постраничного макета, «главный редактор» непременно демонстрировала свою власть и придиралась к каким-нибудь мелочам, требуя переделок. Это раздражало. Но время стремительно истекало, и рано или поздно Стеффи придется согласиться с дизайном.
Время истекало и для миссис Хейес, а подготовка к живым картинам шла по-прежнему хаотически. Ее планы были слишком амбициозными, а времени на репетиции оказывалось недостаточно. На горизонте замаячила реальная угроза провал, поэтому в течение этой последней недели нужно было во что бы то ни стало устранить все недоделки. Белинда и ее Мелдоун оказались самыми незначительными из ее проблем. Девочка научила Мелдоуна выполнять команду «ляг и умри» за пару занятий и теперь была уверена в полном успехе своего любимца.
Во вторник вечером окончательный и утвержденный макет журнала отправился в типографию. Всю среду Холли вычитывала верстку, проделав это для верности несколько раз. На следующее утро пачки журнала были доставлены в школу; их распаковали и приготовили к продаже. |