— Видно, вы никогда не читаете отдела светских новостей: ваш дядя завтра уезжает из города…
Рекс добродушно улыбнулся:
— Это старая и известная уловка! Он прибегает к ней всегда, когда не хочет, чтобы его беспокоили. Поверьте, он поместил это извещение именно из-за Уэллингтона…
Тэб снова уселся за стол и взял в руки перо.
— Да воцарится тишина! — скомандовал он. — Знаменитый журналист должен обдумать свою статью!
Рекс с нескрываемым восторгом посмотрел на него.
— Я положительно удивляюсь вашей трудоспособности, — заметил он. — Сам я не мог бы…
— Замолчите же! — с комическим отчаянием завопил Тэб.
Воцарилось молчание. Тэб окончил свою статью к одиннадцати часам и отослал в редакцию с пришедшим к этому времени рассыльным.
После завершения трудового дня он с наслаждением расположился в удобном мягком кресле и закурил трубку.
— Теперь я свободен до понедельника! — радостно сообщил он.
В это время зазвенел телефонный звонок.
— Черт возьми! — воскликнул журналист. — Бьюсь об заклад, что это несносная редакция!
Он оказался прав: его просили спешно явиться в редакцию.
Тэб вернулся в гостиную и наскоро сообщил своему другу, зачем его вызывают.
— Полиция арестовала какого-то жулика, пытавшегося незаконно получить страховую премию. Он бежал и забаррикадировался в своем доме, причем грозит облить кипятком всякого, кто осмелится приблизиться к дому. Джек в восторге от этого происшествия. Он считает его весьма интересным для газеты, — прибавил молодой человек, называя так фамильярно своего редактора. — Я посоветовал ему послать на место происшествия театрального критика… Ведь вчера вечером я заменял его…
— Значит, вы снова идете из дому? — спросил недоумевающий Рекс.
— Конечно, иду! — с нескрываемой досадой воскликнул журналист, поспешно надевая уже сброшенный воротничок.
— Что касается меня, то я думаю, что все это происшествие придумано вашей редакцией, — заметил Рекс. — Я никогда не верю тому, что напечатано в газетах.
Тэб уже вышел и не слышал последних слов своего друга.
В полночь молодой журналист был на месте происшествия и присоединился к группе полицейских, осаждавших дом. Преступник откуда-то раздобыл ружье, что делало его более опасным.
Тэб пробыл на месте до того, как дом удалось взять штурмом, а преступника отвести в полицейский участок.
В два часа ночи он пошел ужинать с полицейским сыщиком Карвером.
Было уже половина четвертого утра, и на улицах брезжил рассвет, когда Тэб направился домой.
Проходя по Парк-стрит, он услышал за собой шум автомобиля. Машина быстро пронеслась мимо него. Когда она была на расстоянии приблизительно ста ярдов, Тэб услышал шум лопнувшей шины.
Автомобиль остановился. Из него вышла молодая женщина и принялась тщательно осматривать поврежденную шину. Она была, по-видимому, одна, ибо Тэб видел, как она, раскрыв ящик с инструментами, что-то вынула из него.
Молодой человек прибавил шагу и поспешил ей на помощь.
— Разрешите мне предложить вам свои услуги, — проговорил он, обращаясь к молодой женщине.
Она быстро обернулась и посмотрела на него.
— Мисс Эрдферн! — удивленно воскликнул Тэб.
Артистка была немного смущена. Через мгновение, впрочем, она улыбнулась и сказала:
— Это вы, господин Тэб… Простите, что я вас так называю, но я совершенно забыла вашу фамилию…
— Тэб Холланд, — с улыбкой промолвил молодой человек. |