Изменить размер шрифта - +
Потом машина выехала на перекресток Мариахильферштрассе и Нёйбаугюртель и остановилась перед вокзалом императрицы Елизаветы, неподалеку от импозантной церкви лазаристов такого же темно-красного цвета.

 

Войдя внутрь, Фрейд и его близкие направились к перронам. И тут Вена, которая расстилалась перед ними, со всей своей зеленью, колокольнями и старинными зданиями, словно сказала «прощай». Вена, которая все им дала и которой они отдали все, все у них и забрала. Их город, их жизнь, их родина. Не замечая слежки, они направились к прибывающим поездам в зал ожидания под аркадами, предназначенный для пассажиров, желавших защититься от непогоды или жары, свирепствующей в начале этого лета.

Какой-то светловолосый человек в круглых очках, выглядевший немного старше своих лет, внимательно смотрел на них. В руке он держал портфель с документами – справками о банковских переводах Фрейда за границу.

 

 

 

 

 

Фрейд подумал о Мари, которая ждала их в Париже, и о ее переносе на него. Он попытался понять собственный контрперенос. Он помог ей взять себя в руки, избавиться от депрессивных тенденций, но зато ему не удалось разрешить ее проблему фригидности – и это у нее, рожденной для того, чтобы обольщать! Как открыть ей дверь? Как найти слова, которые допустили бы ее к наслаждению? Он хотел бы спасти ее жизнь, как она спасла его собственную.

 

Именно в этот момент перед внутренним взором доктора Фрейда возникает некий образ, заставив его с содроганием вспомнить трагическую смерть сводного брата Эммануила, произошедшую двадцать четыре года назад. Тот погиб, выпав из поезда, курсировавшего между Манчестером и Саутпортом.

 

Но прежде чем сесть в поезд, он остановился. Анна бросила на него вопросительный взгляд. Фрейд дрожал, его сердце билось необычайно быстро, ему казалось, что он вот-вот умрет, хотелось развернуться и убежать – быстрее и как можно дальше!

– Пойдем, папа, – прошептала Анна, умоляя его взглядом.

 

 

Но поезд с семьей Фрейд исчез за горизонтом, а вдоль железнодорожных путей остались танцевать, подгоняемые ветром, клочки разорванных бумаг с цифрами.

 

 

Джон Уайли, представитель Америки в поезде, присутствовал для того, чтобы успокаивать Фрейда и его родных при появлении на каждой станции контролеров в униформе. К счастью, Анна предусмотрела все: доктор Штросс часто давал ее отцу нитроглицерин и стрихнин, чтобы успокоить неизбежное чувство тревоги.

– Вот мы и свободны, – бормотал Фрейд.

И свобода была обретена им вместе со славой во время триумфального прибытия на Восточный вокзал в Париже. Чтобы встретить их, ослепленных вспышками фотоаппаратов, явилось столько народу, что они оробели. Все кричали, как они рады видеть их здесь, вне досягаемости нацистского чудовища.

 

Во время одного из этих знаменитых приемов у Шарко он встретил врача Жиля де Ла Туретта. И до сих помнил их политическую беседу, во время которой невролог предрек «самую ужасную из войн с Германией». Фрейду стало не по себе, и он сказал, что чувствует себя скорее евреем, нежели австрийцем. И вот он, гонимый еврей, снова возвращается сюда, хотя его родной язык немецкий, и вся его культура и само его существо сформировались в Вене. Ему, словно Вечному жиду, суждено скитаться со своим плащом по столицам Европы в поисках крова. Вот он, с багажом, набитым книгами и унаследованными от отца менорой и старинным гримуаром на древнееврейском, колеблющийся между прошлым и будущим, в панических поисках земли, где бы он смог жить, не странствуя. Его можно узнать по шаткой поступи и беспокойному взгляду. Старый еврей-ашкенази в заношенном пальто, вырвавшийся из штетла, выживший в гетто, бегущий от своей тени.

Быстрый переход