Изменить размер шрифта - +
Но, увидев на берегу поджидающих ее людей в форме, сдалась и обреченно уселась на корму.

Несколько пар рук протянулись вниз, помогая Холли выбраться на берег. Трейси и Белинда подбежали и порывисто обняли ее.

— Вода ледяная! — проговорила Холли, дрожа всем телом. — Могли бы хоть предупредить!

Пока они стояли, подкатила еще одна полицейская машина, — чтобы забрать Ирму Стелл.

 

— Когда же вы начали подозревать, что это Ирма? — спросил Дэвид, когда они летел на полной скорости обратно на улицу Золотой рощи.

Холли согревалась под красным шерстяным одеялом, которое набросил ей на плечи полицейский.

— Я узнала ее по манере бегать, — сказала она. — И тогда все встало на свои места. Например, почему Белинда не увидела водителя фургона, привезшего ее в Паркмид, а вместо этого в окне дома появилась миссис Стелл.

— Понятно, продолжай, — кивнул Дэвид. — Было еще что-нибудь?

— Было, — подключилась к разговору Трейси. — У нее рука была заклеена пластырем, помните? А Белинда говорила, что это таинственный человек с ружьем грохнулся в кусты ежевики.

— Что бы мы с Джун без вас, девочки, делали! — вздохнул мистер Бенсон. — Не знаю даже, как вас и отблагодарить.

— Не надо благодарностей. Давайте лучше будем надеяться, что у водителя экскаватора нет запасного ключа зажигания. Потому что иначе мы можем все-таки опоздать! — помрачнев, сказала Холли.

К счастью, подъехав к дому, они обнаружили, что водитель по-прежнему «загорает».

— Ох, слава тебе, Господи! — воскликнула Трейси.

— Офицер сказал, что доложил о происшествии по рации своему начальству, — объяснил мистер Бенсон. — И они направили машину на Йорк-стрит, чтобы разобраться.

— Наверное, уже разобрались, — засмеялась Трейси.

Миссис Бенсон и водитель стояли у ворот, разговаривая с полицейским.

Рядом с миссис Бенсон стоял еще один человек. Девочки узнали его — это он с биноклем шпионил за домом!

— Пойдемте к нам, — сказал Дэвид, открывая перед девочками дверь машины. — Я уверен, мама захочет поблагодарить вас.

— Спасибо, Дэвид, но я не думаю, что все плохое уже позади, — покачала головой Холли. — Вот этот человек… Мы видели его раньше, он шпионил за домом ваших родителей!

Мистер Бенсон расхохотался.

— Ну что ты, Холли! Это же старина Джордж Паф. Он большой любитель птиц. Вечно высматривает редкие виды. Он может часами пропадать в лесу со своим биноклем. Если бы тогда я сам его увидел, то, конечно бы, сказал об этом.

Девочки переглянулись и тоже рассмеялись.

— Любитель птиц! А мы-то вообразили!..

Мистер Паф подошел к ним.

— Я очень сожалею, что напугал вашу лошадь, юная леди, — обратился он к Холли. — Я надеялся, что мне представится случай извиниться. О, да вы вся вымокли до нитки! Странно. Решили поплавать в одежде?

— В некотором смысле — да, — улыбнулась Холли. — Хотя я не думаю, что это войдет у меня в привычку.

В этот момент к дому подъехал серый фургон телефонной компании. Из него вылез рабочий и подошел к ним.

— Что-то с проводами, — объяснил он. — Поэтому ваш телефон и не работает. И гуденье это, видимо, все по той же причине.

— Он, наверное, удивился, чего это мы все засмеялись, — говорила миссис Бенсон, наливая в кружки чай, когда волнение немного улеглось, и все собрались за столом на кухне.

Быстрый переход