Она видела, как он распространял свою магию уже на двоих: на ее отца и на П. Дж. Бенсон. Однако в самом конце Бенсон настроилась против него. Даже сам репортер понял это.
Мистер Адамс вернулся к столешнице и стал наносить лак мелкими, заходящими друг на друга кругами. Внезапно он остановился и посмотрел на дочь.
— Мне только одно непонятно, — заметил он, — как он узнал обо мне.
— А ты его не спросил? Что он сказал?
— Что он где-то встретился с кем-то, кто купил что-то, сделанное мною. Я так и не узнал кто.
Мистер Адамс стал снова полировать.
— Это не ты ему сказала?
— Что именно? — раздался голос позади отца с дочерью.
Холли обернулась и увидела свою маму.
— Что ты здесь делаешь? — спросил мистер Адамс. — Я не думал, что ты вернешься к обеду.
Миссис Адамс осторожно прошла по мастерской и поцеловала своего мужа в щеку.
— Мне хотелось узнать, как у тебя прошло с этим репортером. К сожалению, я тороплюсь. Я уже опаздываю. Меня задержали на дороге. Две машины стояли рядом друг с другом, преграждая путь остальным. Водители, видно, решили, что нашли прекрасное место, чтобы поболтать. Темно-синяя машина с закрытым кузовом. И один из этих смешных французских автомобилей.
Холли навострила уши.
— Зеленый? — спросила она.
— Кажется, да. Как бы то ни было, это неважно. Я приехала не для того, чтобы поговорить о водителях, которые ни с кем не считаются. Лучше расскажите мне об интервью.
Холли положила нож и вилку.
— Знаю, что должна была рассказать вам раньше, — вздохнула она. — Просто Бенсон очень настаивала, чтобы я ничего никому не говорила.
Мистер и миссис Адамс посмотрели друг на друга поверх остатков вечерней трапезы. Последние полчаса они слушали подробности встречи Холли с П. Дж. Бенсон.
— Конечно, она несколько своеобразная личность, — согласилась мать Холли.
— Но я могу понять, что она избегает огласки. Если бы узнали, что она здесь, ее стали бы осаждать поклонники, репортеры, а то и психи какие-нибудь.
— Могу ручаться, что это так, — с улыбкой согласился мистер Адамс. — Нас, знаменитостей, постоянно отрывают от работы репортеры. Я уж подумываю, не спрятаться ли мне.
— Тебе уж если что в голову втемяшится! — засмеялась миссис Адамс.
— Будем, однако, говорить серьезно. Если человек все время пишет о тайнах, то рано или поздно это скажется, — заметил мистер Адамс. — Может быть, она просто несколько эксцентрична.
— Ну, я думаю, даже больше, — согласилась Холли.
Миссис Адамс поднялась и начала собирать грязные тарелки.
— Знаешь, в чем твоя беда, Холли? — вздохнула она, направляясь в кухню. — Ты готова увидеть тайны там, где их нет.
— Твоя мать права, Холли, — сказал мистер Адамс, собирая стаканы. — Вот увидишь. Когда вы встретитесь в следующий раз, она, вероятно, будет совершенно нормальной.
Холли состроила гримасу.
— У меня такое чувство, что следующего раза не будет. А значит, я лишилась самого громкого интервью из всех, что у меня были.
Холли начала складывать скатерть, когда в холле зазвонил телефон.
— Минутку! — закричала миссис Адамс из кухни. — Я подойду.
Холли только положила скатерть в ящик буфета, когда ее мать снова вошла в комнату.
— Это П. Дж. Бенсон, — сообщила она Холли. — Она хочет поговорить с тобой.
ГЛАВА VI
Наверху
Белинда остановила Мелтдауна у выступа холма и спешилась. |