— Ладно, была не была.
Опустившись на четвереньки, он протиснулся внутрь.
— Теперь ты, Чет,— подтолкнул Джо приятеля.— Я пойду последним, чтоб вытаскивать тебя за ноги, если застрянешь.
Один за другим ребята пробирались ползком по узкому темному лазу и наконец попали в довольно большой зал. Свет фонариков и лампочки на шлеме Чета заиграл на свисавших с потолка сталактитах, создавая в пещере атмосферу сказки.
Вдруг Джо вскрикнул.
— Смотрите! Здесь кто-то был…
Его взгляд упал на что-то, белеющее на полу. Это оказался обгоревший белый конверт. Очевидно, из-за сырости он не сгорел целиком.
— Фрэнк! — Джо медленно расправил конверт.— Его же отправили из нашего дома! Внизу наша фамилия и адрес.
— По всей вероятности, это тот самый конверт, в который ты положил двести долларов,— серьезно сказал Фрэнк.
— Значит, вор скрывается здесь? — занервничал Чет.— Вы думаете, он из тех контрабандистов?
Фрэнк и Джо принялись лихорадочно осматривать пещеру, предполагая, что две стодолларовые купюры могут быть спрятаны где-то неподалеку. Денег они не нашли, но под упавшим обломком сталактита Чет обнаружил еще один клочок бумаги.
— Смотрите-ка! — крикнул он, подняв обгоревший листок.
По-видимому, это была страничка напечатанного на бланке письма. На ней сохранилось лишь несколько строк: «…советую вам проникнуть на первый этаж, пока акции еще можно купить по дешевой цене. В месторождении оказались богатые жилы, и компания должна получить огромные прибыли в течение нескольких…»
— По-моему, тот, кто писал, крадет деньги и покупает на них акции,— предположил Чет.
— Может быть,— кивнул Фрэнк.— Ты молодец, Чет. Эта драгоценная находка — главный след, ведущий к вору.
— У каждой пишущей машинки есть свои отличительные особенности,— размышлял вслух Джо.— Если мы найдем машинку, на которой напечатано письмо, то найдем и писавшего!
— Ты думаешь, он из тех, кто хочет заполучить нашу «Хай Хао»?— спросил Чет.
— Не знаю,— ответил Фрэнк.— Во всяком случае, в пещере он ориентируется отлично. Чем скорее мы займемся письмом, тем лучше. Пошли!
— Давай поговорим с Сэмом Рэдли, если он вернулся,— предложил Фрэнк, когда все шли к машине.— Он эксперт по пишущим машинкам.
Сэм Рэдли был лучшим оперативным работником Фентона Харди. Недавно он уехал в Чикаго, чтобы собрать доказательства по еще одному уголовному делу, которое расследовал шеф.
— Хорошо, что ты про него вспомнил,— согласился Джо.
Фрэнк довез Чета до фермы, затем поехал домой. Оттуда ребята позвонили Рэдли — детектив прилетел в Бейпорт накануне поздно вечером. Он обещал зайти к братьям в тот же день в четыре часа.
Тем временем братья проверили, нет ли на обнаруженных клочках бумаги отпечатков пальцев. Увы, кроме их собственных отпечатков, ничего найти не удалось.
— Этот ворюга не так уж прост,— заметил Джо.— Должно быть, работает в резиновых напальчниках.
— Возможно, он же и сейф взломал,— задумчиво проронил Фрэнк.
Точно в четыре часа приехал Рэдли, худощавый рыжеволосый человек. Выложив все, что им было известно, Фрэнк показал обрывок письма.
— Это по твоей части, Сэм. Ты можешь сказать, на какой машинке это напечатано?
Внимательно рассмотрев буквы, Сэм кивнул.
— Машинка марки «Зевс» немецкого производства. Ее несложно отыскать. Такой шрифт был только на первой модели, которая импортировалась в Соединенные Штаты три года назад.
Рэдли по телефону связался с фирмой, занимающейся продажей машинок. Через несколько минут он располагал необходимой информацией. |