Изменить размер шрифта - +
Они переводили дух, чувствуя оцепенение во всем теле, но внутренне ликуя, измеряя миновавшую опасность, определяя шансы спасения. Плавание на военном корабле они могли теперь предпринять безопасно; еще несколько дней опасности, деятельности и присутствия духа в Сан-Франциско, — и вся страшная история забыта; Уикс снова превратится в Киркопа, а Годдедааль в Кэртью — людей вне всякого подозрения, людей, которые слыхом не слыхали о „Летучем Облачке“ и видом не видали Мидуэйского рифа.

И вот они причалили к борту под торчавшими пушками, поднялись как лунатики на корабль и тупо смотрели на высокие мачты, белые деки и многочисленную команду, слышали вопросы, как будто издалека, и отвечали наудачу.

Вдруг чья-то рука дружески опустилась на плечо Кэртью.

— Ба, Норри, старина, куда это вы запропастились? Вас искали по всему свету. Разве вы не знаете, что теперь вы вступили во владение своим королевством?

Кэртью повернулся, узнал своего школьного товарища Сибрайта и упал без чувств к его ногам.

Когда немного спустя он очнулся в каюте Сибрайта, при нем находился доктор. Кэртью открыл глаза, пристально посмотрел на незнакомое лицо и сказал с какой-то торжественной силой:

— Броун должен отправиться вслед за остальными, теперь или никогда.

Он остановился; затем, опомнившись, снова заговорил:

— Что я сказал? Где я? Кто вы такой?

— Я доктор на „Буре“, — был ответ. — Вы в каюте лейтенанта Сибрайта и можете забыть все свои тревоги. Ваши злоключения кончились, мистер Кэртью.

— Зачем вы называете меня так? — спросил тот. — А, помню — Сибрайт узнал меня! О! — он застонал и вздрогнул. — Пошлите ко мне Уикса, я должен немедленно видеть Уикса! — воскликнул он и с бессознательной силой стиснул руку доктора.

— Очень хорошо, — сказал доктор. — Заключим условие. Вы проглотите это питье, а я пойду и позову Уикса.

Он дал бедняге порцию опиума, который усыпил его в несколько минут и, вероятно, спас его рассудок от помешательства.

Доктор осмотрел рану Мака и при этом сумел заставить его повторить имена спасенной команды. Теперь наступила очередь капитана, который несомненно был уже не тот, каким мы его видели: внезапная помощь, сознание безопасности, хороший обед и добрый стакан грога ослабили, его бдительность и понизили его энергию.

— Когда это случилось? — спросил доктор, указывая на рану.

— Неделю с лишним тому назад, — отвечал Уикс, думая только о журнале.

— Да? — воскликнул доктор и, подняв голову, взглянул в глаза капитану.

— Точно не помню, — пробормотал Уикс.

При этой странной лжи подозрения доктора учетверились.

— Между прочим, кто из вас Уикс? — спросил он равнодушно.

— Что такое? — пролепетал капитан, побелев как бумага.

— Уикс, — повторил доктор, — кто из вас Уикс? Кажется, простой вопрос.

Уикс молча смотрел на него.

— Ну, кто Броун? — продолжал доктор.

— Что вы говорите? Что вы хотите сказать? — воскликнул Уикс, вырвав полуперевязанную руку, так что кровь брызнула в лицо доктору.

Он не потрудился отереть его; пристально глядя на свою жертву, он продолжал допрос:

— Почему Броун должен последовать за остальными? — спросил он.

Уикс дрожа опустился на ящик.

— Кэртью рассказал вам? — воскликнул он.

— Нет, — возразил доктор, — он мне не рассказывал. Но он и вы навели меня на подозрения, и мне сдается, что тут что-то неладно.

Быстрый переход