— Вы, новички, забирайте свои вещи и проваливайте отсюда. Нечего соваться не в свое дело!
Фрэнк и Джо начали быстро одеваться.
— Мне до чертиков надоели твои закидоны, Кроуфорд, — жестко говорил О'Коннор. — Не знаю и не желаю знать, что ты имеешь против Филдинга. Объявляю тебе еще одно замечание. А вообще мне придется доложить лейтенанту Редпату, что ты не умеешь ладить с товарищами. Если так будет продолжаться, пожалеешь! — С этими словами О'Коннор вышел.
Ларри затворил дверцу шкафчика и ушел.
Фрэнк сунул руку в карман брюк, чтобы достать мелочи на банку содовой воды. Но вместо монет рука вытащила скомканный клочок бумаги. Фрэнк пробежал глазами записку и передал ее брату.
Прочитав, Джо негромко присвистнул.
«Проваливайте из академии, а то пожалеете!»— Он поднял глаза на брата. — Та еще записочка!
Посмотри на почерк, — сказал Фрэнк. — Каракули какие-то, еле-еле разберешь. Видно, что писавший старался изменить почерк, чтобы не узнали.
— Верно, — согласился Джо, — но кто это может быть?
— Вот это мы и должны выяснить.
Занятия кончились, и братья отправились на автостоянку. Джо сел за руль.
Интересно, каким образом наш друг-писатель сунул записку мне в карман? — задумчиво произнес Фрэнк. — Дверца шкафчика была заперта.
Замки здесь секретные, — сказал Джо. — Значит, он знает наборный код. Или вообще большой спец по замкам.
В училище полно курсантов и инструкторов, — вздохнул Фрэнк. — Это может быть кто угодно. И по почерку ничего не определишь…
Давай обговорим это потом, а? За моей любимой пищей для ума — пиццей. Тут неподалеку есть одно местечко под названием «Волшебная пицца». Попробуем?
Попробуем. В этой забегаловке всегда много курсантов — может, узнаем что-нибудь полезное.
В «Волшебной пицце» действительно было битком набито. Курсанты закусывали, болтали, смеялись… Заняв очередь, братья заметили Ларри Кроуфорда. Он был одет в дорогой костюм и сидел один в отдельной кабинке. Увидев Фрэнка и Джо, он сделал им знак подсесть к нему.
Вы уж простите меня, — сказал Ларри, улыбаясь. — По-глупому вел себя в бассейне. Угощаю вас обедом, идет? Иначе как мне отблагодарить вас и за сегодняшнее, и за вчерашнее?..
Извинение принимается, — кивнул Фрэнк, просматривая меню. — И пицца тоже.
О'Коннор всю вину на одного тебя валит, когда вы с Филдингом цапаетесь, — сказал Джо. — Это нечестно.
Похоже, он вообще держит Филдинга за невинного ягненка, — вставил Фрэнк.
— Вы это тоже заметили? — печально усмехнувшись, проронил Ларри.
К столу подошла официантка.
— Пицца с полным комплектом — пойдет? — спросил Ларри у братьев.
Фрэнк положил меню на подставку с перцем и солью.
Пойдет.
Значит, блюдо пиццы, — записала официантка заказ в своем блокноте и подняла голову. — У вас, курсантов, что — желудки железные?
Точно, железные! — ухмыльнулся Джо, чувствуя, что в животе у него начинает урчать.
Официантка отошла. Фрэнк обернулся к Ларри.
Мы видели, как Филдинг потащил тебя под воду. Ты даже не успел набрать воздуха.
Так оно и было. — Улыбка сошла с лица Ларри. — Знаешь, я уже под водой почувствовал, что он толкает меня на дно.
А почему ты не доложил об этом старшему? — спросил Джо.
Ларри скривился.
Каждый раз бегать жаловаться? Он же меня все время подзуживает. — Он вздохнул. |