Изменить размер шрифта - +
</style>

<style name="apple-converted-space">– Хорошо. Но, пожалуйста, возьмите такси туда и обратно, на всякий случай.</style>

<style name="apple-converted-space">Девушки пообещали так и сделать и ушли. Тётя Элоиза позвонила капитану Грею и рассказала о произошедшем в китайском квартале. Тот ответил, что только что прочитал сообщение об аресте Брина, полученное по полицейскому телетайпу. Офицер заботливо поинтересовался о здоровье Нэнси и с облегчением услышал в ответ, что та почти не пострадала.</style>

<style name="apple-converted-space">– Я поговорю с заключённым прямо сейчас, – пообещал он.</style>

 

<style name="apple-converted-space">Бесс и Джордж очутились в больнице всего за двадцать минут до конца часов посещения.</style>

<style name="apple-converted-space">Кузины были потрясены, когда увидели дедушку Суна. Он казался очень апатичным и бледным. Медсестра, присутствовавшая в комнате, сказала, что он почти ничего не съел за целый день.</style>

<style name="apple-converted-space">– Я не голоден, – слабо сказал китаец. – Я сильно волнуюсь о моей Чи Че.</style>

<style name="apple-converted-space">Медсестра вышла из комнаты, и Джордж с Бесс попытались развеселить китайца рассказами о том, как, наверное, весело Чи Че с её друзьями. К их удивлению, пожилой мужчина покачал головой.</style>

<style name="apple-converted-space">– Поначалу я верил в то, что написала Чи Че, – сказал он. – Но теперь я уверен, что с ней что-то случилось. Должно быть, у нас есть враги – не знаю, почему. Некоторое время я полагал, что Чи Че удерживают, пока грабитель, укравший мою рукопись, не совершит это злодеяние, и тогда её вернут. Но её нет.</style>

<style name="apple-converted-space">Бесс и Джордж переглянулись, не зная, что сказать. Дедушка Сун продолжил:</style>

<style name="apple-converted-space">– Я видел странный сон. Чи Че была очень далеко. Её сторожил огненный дракон, и она не могла сбежать. Моя бедная Чи Че! Она всё звала меня и мисс Элоизу Дрю, чтобы мы спасли её.</style>

<style name="apple-converted-space">Бесс наклонилась и взяла пожилого китайца за руку.</style>

<style name="apple-converted-space">– Дедушка Сун, это был просто кошмарный сон, – сказала она. – Вы же знаете, что драконов не существует.</style>

<style name="apple-converted-space">Больной, словно в трансе, уставился в никуда. Бесс поняла, что он не слышал ни слова. Вдруг он спросил:</style>

<style name="apple-converted-space">– Вы верите в передачу мыслей на расстоянии, в телепатию?</style>

<style name="apple-converted-space">Девушки ответили утвердительно. Тогда дедушка Сун сказал:</style>

<style name="apple-converted-space">– В мире есть люди опаснее любых огненных драконов. Я уверен, что Чи Че удерживают один или несколько таких людей, и она действительно звала меня и миссис Дрю на помощь в своих мыслях.</style>

<style name="apple-converted-space">Джордж решила, что, поскольку дедушка Сун стал подозрителен, Нэнси согласилась бы, что это подходящее время открыть ему некоторые находки, связанные с отсутствием его внучки. Она рассказала ему о происшествиях в книжном магазине, где работала Чи Че, включая рассказ о человеке, который открыл сейф в кабинете и вынул оттуда рукопись.</style>

<style name="apple-converted-space">– Мы все думаем, что это была Ваша украденная работа, – продолжила Джордж.

Быстрый переход