Изменить размер шрифта - +
Допустим, сюда забредет олень и съест этот огрызок…

Ничего вашему оленю от яблочного огрызка не будет, — возразил Джо.

Извините, мой молодой друг, — в свою очередь вмешался веснушчатый, — но яблочный огрызок может нарушить баланс всей экосистемы в этом месте. Что, если олень, отведав яблока, повадится ходить сюда?

А что, если огрызок приманит сюда какое-нибудь другое животное, не приспособленное к условиям векового бора? — добавила Нора.

Хорошо, хорошо, я понял, — закивал Чет, — но не слишком ли вы перебарщиваете?

Ничто не может быть «слишком», когда речь идет о спасении планеты, — отрезала Нора Стриктер. — Плохо вы о ней заботитесь, молодой человек, плохо!

Да ладно уж, — сдался Чет. — Давайте я спрячу этот несчастный огрызок.

Ну нет, — покачала головой женщина, державшая огрызок. — Вряд ли вам можно доверить такое ответственное дело.

Кто ел яблоко? Я. Значит, и огрызок должен забрать я, — с досадой сказал Чет и выхватил огрызок из рук непреклонной охранительницы природы.

Ах, Нора, какая жалость! — запричитала другая дама. — Я наблюдала за птичкой, а она вдруг улетела!

— Боюсь, нас здесь чересчур много, — покачала головой предводительница, выразительно глядя на Чета и братьев Харди, — Наверное, мы напрасно позвали вас с собой. Вам, мальчики, еще многому предстоит научиться. Если вас всерьез интересует деятельность нашего общества, мы встретимся и поговорим в другой раз, хорошо? А пока у вас нет навыков отношений с природой, вам вообще не следует заходить в Кафедральный бор.

Она подала знак, и «желуди» молча потянулись за ней.

Фантастика! — вырвалось у Джо, как только они отошли подальше.

Да, излишней терпимостью они не отличаются, — согласился Фрэнк, глядя на уходящих. — Жаль, не удалось порасспросить эту строгую даму. Дыра в баркасе и разломанные ловушки — это тебе не огрызок яблока. Ну что ж, подождем…

Ребята, вы идите, а я вас догоню!

Ты куда, Чет? — спросил Джо.

Домой. Надо же выкинуть этот дурацкий огрызок!

Ты что, из-за этого потащишься на Соколиную гору?!

Они в общем-то правы… ну, насчет экологического баланса, — стал оправдываться Чет. — А то еще попадется этот огрызок еноту или лисе. Нет, лучше я брошу его в тетушкин компост, все спокойнее будет. Встретимся в поселке в половине первого, идет? Перекусим вместе»

Ну давай, у тебя своя голова на плечах, — вздохнул Фрэнк.

Чет отправился домой, а Фрэнк обернулся к брату.

Напрасно вставали в такую рань. Пока ухватиться не за что…

Но мы же еще не изучили как следует обстановку. — Джо развернул карту острова. — Давай пока просто побродим. Тут недалеко прибрежные утесы.

Братья вышли из бора и стали подниматься вверх по тропе. Чем выше, тем чаще попадались им огромные камни. Вскоре ребята вышли на площадку, круто обрывающуюся к морю.

— Ух ты! — воскликнул Джо, подойдя к самому краю.

Под ним, на глубине двух десятков метров, с грохотом бился о скалы прибой.

— Поосторожней! Свалишься отсюда — костей не соберешь, — предупредил Фрэнк, тоже заглядывая со скалы в море.

Под ними кружили чайки, а еще ниже мерно катились на каменистый берег и разбивались о него волны.

— Смотри, Джо, наши старые знакомые!

Джо посмотрел вниз и увидел двоих мужчин с парома. Один из них, сухощавый и белобрысый, устанавливал у самой кромки воды штатив.

Похоже, что-то снимать собираются, — сказал Фрэнк, напрягая зрение.

Быстрый переход