Большинство столиков было перевернуто, продавцы собирали свой товар, отряхивали его, приводили в порядок, горестно покачивали головами, когда видели, что какая-то вещь разбита или безнадежно испорчена.
Саша прислонился к стене. Им овладела внезапная слабость, голова кружилась, подташнивало. Слишком много потрясений за один день!
Перед тем, как звякнули падающие часы, Саша слышал тяжелый шлепок, словно на землю рухнуло что-то тяжелое… Значит ли это, что владельца часов — незнакомца в темных очках — подстрелили? И если да, то насмерть или нет? Саша надеялся, что не насмерть. Часы выпали у него случайно? Или он сам их выкинул, зная, что именно за этими часами охотятся его преследователи, и не желая, чтобы часы достались им?
Но если верно второе, то, значит, часы обладают каким-то особенный значением, тайным смыслом…
Как бы то ни было, часы сейчас у Саши. И мальчик очень надеялся, что никто не видел, как он их подобрал.
Главное сейчас — побыстрее выбраться отсюда. Саша попробовал оторваться от стены — и почувствовал, что ноги у него стали как ватные. Он усилием воли заставил себя идти и медленно, как неуклюжий детский робот, еле передвигающий пластмассовые подошвы на колесиках, пошел через холл.
Завыла, приближаясь, милицейская сирена потом другая. Саша осторожно обходил разбросанные по полу вещи. Он был на середине пути, когда в зал ворвалась первая опергруппа — все в бронежилетах и касках. Спецназовцы бегом устремились вперед, и Саша посторонился, чтобы не маячить у них на пути.
— А ты, пацан, вали отсюда да побыстрее! — бросил ему на ходу один из спецназовцев. — Чего рот раззявил? Ушибленный, что ли?
Саша поспешил последовать этому грубоватому, но дельному приказанию. Через две минуты он был уже на улице.
Вокруг здания выставили оцепление, и вся толпа находилась позади него. Сашу выпустили за оцепление, коротко спросив, почему он замешкался. Пришлось соврать, что потерял в суматохе родителей и не знал, оставаться ему внутри или уходить. И мальчик смешался с толпой.
Смешался ли? Саше показалось, что на него устремлен чей-то пристальный взгляд. Оглянувшись, мальчик увидел пожилого китайца. Старик смотрел в сторону Саши, но никто не сказал бы наверняка, смотрит он на мальчика или сквозь и мимо него куда-то в пространство, такими пустыми и безразличными были его глаза.
Саша, однако, занервничал. Он понимал, что ему досталось нечто очень ценное — предмет, несущий в себе какую-то загадку, предмет, из-за которого одни готовы убить других, предмет, за которым охотятся, не считаясь ни с чем… А если этот старый китаец тоже причастен к тайне часов? Вдруг он — из тех, кто не спускал глаз ни с незнакомца, ни с его преследователей? Вдруг часы предназначались ему — и он успел заметить, как какой-то мальчишка нагло их прикарманил?
Опять ты даешь волю своей фантазии, упрекнул себя Саша. Но нет, нельзя было исключать такой возможности — нельзя было исключать, что теперь он, Саша, стал объектом охоты и что ему теперь надо опасаться безучастного взгляда этого старика. Мальчик стал потихоньку выбираться из толпы. Старик не пошевельнулся. Саша выбрался на улицу и пошел, припоминая повороты и стараясь не сбиться с пути.
Видимо, он все-таки чуть-чуть сбился, потому что вышел не к подземному, а к следующему наземному переходу по Бутырской улице. На светофоре горел красный свет.
Саша остановился на краю тротуара, дожидаясь зеленого сигнала.
Краем глаза он уловил, что к нему приближается какой-то человек. Саша глянул повнимательней — старый китаец!
У мальчика похолодело внутри. Правда, это, кажется, был другой старик — всего лишь похожий на первого. Тот, что стоял возле оцепления, и смотрел иначе, и вообще, по одной его позе было видно, что он полон сил и энергии, несмотря на довольно преклонные годы. |