Изменить размер шрифта - +

Распорядитель похорон жестом пригласил четверых мужчин — Рика, Райана, Джеки и Гарта — подойти к катафалку. Рейчел сглотнула комок в горле, когда они медленно пронесли гроб с останками Марисы к ее последнему пристанищу.

Поскольку со стороны семьи не было никакого официального заявления, пресса все эти дни по-своему раздувала эту новость. В газетах крупным шрифтом были набраны заголовки статей — такие, как «Любимое дитя Блэкстоуна» и «Еще один блудный Блэкстоун». Мэтт просматривал каждую газету без всяких эмоций, но Рейчел случайно услышала слова, которые при встрече сказал ему Райан: «Умело, Хаммонд, очень умело. Я недооценивал тебя, и ты нашел способ обойти наш запрет на обнародование правды. Но у тебя ничего не получится, по крайней мере в ближайшее время».

Ответ Мэтта она не расслышала из-за возгласа Блейка, когда он увидел Кимберли и бросился к ней, крича: «Тетя Ким! Тетя Ким!» Несмотря на радость Ким при виде племянника, было ясно, что она и ее братья совсем не радовались вниманию прессы, которая явилась вопреки их ожиданиям.

Похороны были тихими и горестными. Распорядитель произнес короткую речь, затем пригласил членов семьи сказать свои последние прощальные слова. Брайана тихо всхлипывала, когда подошла к гробу сестры и положила на него единственную белую розу. Мэтт соблюдал удивительное спокойствие и утешал Блейка, которого держал на руках, когда гроб медленно опускали в могилу. Лицо его превратилось в маску.

Возвращение в «Карлайсл Гранд-отель», куда Мэтт пригласил всех на скромные поминки в своем номере, казалось бесконечным. Блейк беспрестанно задавал вопросы о своей мамочке, и Мэтт отвечал тихим ровным голосом, пока мальчик наконец не замолчал.

 

Мэтт смотрел, как хлопотала Рейчел, следя за тем, чтобы у всех были закуски и напитки. Ее тепло, казалось, согревало воздух, который был не сравним с атмосферой, царившей на кладбище. Он старался не давать волю своим чувствам. Было так легко сесть рядом с Рейчел, ощутить близость ее прекрасного тела, сбросить со своих плеч хотя бы часть того груза, который давил на него все эти дни.

Ким, сидевшая на диване рядом с Блейком, смеялась, играя с ним в «пальчики». Притихший Блейк снова повеселел и стал озорничать. Ким обменялась взглядом со своим мужем, и этот взгляд говорил о беззаветной любви и несказанной близости.

Мэтту стало горько. Они с Марисой так и не смогли дожить до такой близости. Ее одержимое желание иметь от жизни все больше и больше разрушило все шансы на счастливый брак. Он не смог быть мужем, который был нужен ей, не смог удовлетворять все ее требования, и у Блейка, по сути, не было двух любящих родителей. Он не должен больше рисковать. Никогда. У него есть Блейк. У него есть «Дом Хаммонда», и вскоре он станет хозяином «Бриллиантов Блэкстоуна». И этого будет достаточно.

— Мэтт, с тобой все в порядке? — До руки его дотронулась Соня Хаммонд. — Сегодня был тяжелый день. Может быть, ты хочешь, чтобы мы ушли?

— Нет, я в порядке. Не волнуйся, — уверил Мэтт тетю.

— Рейчел прекрасная хозяйка. Как тебе с ней повезло. — Соня улыбнулась. — Я слышала, что ты разгадал тайну пропавшего ожерелья. Ты хочешь изготовить его копию?

— Нет, я не хочу воспроизводить его в точности, хотя собираюсь использовать в копии такие же камни, как в оригинале, и оно будет носить старое название.

— Урсула ненавидела это ожерелье. На свое тридцатилетие она не хотела надевать его, но Говард настоял. Хотел показать всем, насколько он преуспевает. Я часто думаю, что если бы мой отец не передал рудники в собственность Говарда, может быть, все было бы по-другому. — Она вздохнула и, поцеловав племянника в щеку, отошла к Гарту Бьюику, который разговаривал с Райаном и Джессикой.

Быстрый переход