|
— О кукле, дура! — злобно бросила Гейл.
— У меня ее нет, — сказала Холли. — Кто-то отобрал ее у меня.
— Она у тебя, — почти прорычала Гейл. — Тебя с ней видели.
— Ее украли, — тихо произнесла Холли.
— Не ври! — приглушенно рявкнула Гейл, сверля ее злобным взглядом. — Тебе лучше отдать ее мне. Ее ищут и другие люди, причем много хуже меня. Ты не понимаешь, во что вляпалась. Отдай мне куклу, и забудем это.
— Отпустите меня, — взмолилась Холли. — Только отпустите, и я вам все расскажу. Вы же меня сейчас задушите!
Рука слегка ослабила нажим, и Холли смогла дышать нормально.
— Ну? — потребовала Гейл.
Холли потерла ноющую шею.
— Зачем вам кукла? — спросила она. — Что в ней такого важного?
Глаза Гейл яростно засверкали:
— Где она? Говори!
Холли пошевелила ногами, чуть заметно подобралась на сиденье кабины, которая по-прежнему медленно ползла мимо всяких ужасов, уже не казавшихся даже страшными. Внезапно кабина повернула в очередной темный, подсвеченный лишь несколькими лампочками туннель, где находились новые экспонаты.
Именно этого момента и ждала Холли, об этом молила Бога. Она вывернулась из-под рук Гейл и выскочила из кабины. Гейл выпрыгнула следом за ней, и ее пальцы скользнули по спине девочки, но та уже мчалась прочь что было сил. Впереди показался голубоватый свет, и в то же мгновение Холли споткнулась о каменный выступ, едва успев понять, куда она прибежала.
Это была одна из встроенных декораций, изображавшая затемненную комнату. Две фигуры в плащах с капюшонами стояли в ней, склонившись над двумя очередными восковыми жертвами. Холли со всего маха налетела на одну из фигур, запуталась в ее длинном плаще и с грохотом упала, увлекая за собой экспонат. Кто-то попытался ее схватить, она принялась вслепую колотить ногами, попала во что-то живое и услышала крик. Через секунду ей удалось освободиться от плаща и вскочить на ноги.
Прямо перед ней стояла Гейл. Холли попятилась, Гейл прыгнула на нее, и тогда девочка отпрянула к двери в дальнем углу комнаты и ухватилась за ручку. Если удастся открыть дверь, то можно еще убежать… И тут Холли вскрикнула от отчаяния: дверь не открывалась. Это была лишь декорация, как и вся комната, ей следовало бы догадаться об этом. А теперь…
Холли обернулась и увидела искаженное смертельной злобой лицо приближавшейся к ней Гейл. Ловушка захлопнулась. Выхода не было.
ГЛАВА VIII Секрет куклы
— Интересно, как там Холли приходится без нас? — поинтересовалась Миранда, пока их кабинка медленно проползала мимо очередного мрачного экспоната.
— Если не ошибаюсь, — усмехнулся Питер, — она сейчас скорее всего что-нибудь записывает в свой блокнот. И думает, наверное, что могла бы раскрыть все эти таинственные преступления в два раза быстрее любой полиции.
— Ну, без нас ей это вряд ли бы удалось, — улыбнулась ему в ответ Белинда. — По крайней мере, без меня.
Она принюхалась и брезгливо сморщила нос:
— Тут действительно воняет, как в каком-нибудь старом подвале.
— Это и есть старый подвал, — заметила Трейси.
Кабинка в очередной раз свернула за угол.
— Таверна убийц, — сообщил механический голос. — Темной ночью 1722 года тут были найдены окровавленные трупы трактирщика и его жены…
В затемненной комнате мерцал искусственный огонек в очаге, а две закутанные в плащи фигуры склонились над лежавшими на полу мужчиной и женщиной в старинной одежде. |