|
Хранитель музея держит ключи в задней комнате, а он вернется минут за десять до закрытия. Попробуйте зайти попозже, если хотите.
Холли кивнула.
— Пожалуй, мы так и сделаем… — разочарованно протянула она. — Кстати, вы, случайно, не знаете, как зовут тех студентов, которые изучают кельтские экспонаты?
— Кажется, знаю, — ответила смотрительница. — Она выдвинула ящик стола и принялась рыться в бумагах. — Мы выдали им всем специальные пропуска, — пояснила она и виновато улыбнулась. — Нельзя же позволять первому встречному иметь дело с такими ценными вещами. Ага, вот он, этот список. Студентов было пятеро. Марк Бостон, Рут Андервуд, Джон Френч, Кристофер Ламберт и Джун…
— Спасибо, — перебила старушку Холли. — Большое спасибо. — Она с торжествующим видом обернулась к Трейси и Белинде.
Три подруги вприпрыжку сбежали по лестнице.
— Заходите попозже! — крикнула им вслед смотрительница, но девочки были уже на улице.
— Ага, вот он и попался! — воскликнула Белинда. — Я знала, что я права!
— Как вы думаете, стоит ли говорить смотрительнице, что у них — поддельная статуэтка? — задумалась Трейси. — Должны же мы кому-то рассказать.
— Правильно, — согласилась Холли. — Кому-то рассказать надо. Но если об этом узнают музейные служители, они тотчас же сообщат в полицию, и вся затея Криса разлетится в пух и прах.
— Ну и что? — удивилась Белинда. — Так и должно быть. Ведь он украл статуэтку!
— Но что, если я права, и он — всего лишь орудие в руках профессора Ферфакс? — возразила Холли. — Крис примет удар на себя, а ей все сойдет с рук. Я не хочу, чтобы так вышло, и если смогу, постараюсь этому помешать.
— Тогда каков будет наш план? — поинтересовалась Белинда. — Мы же не можем пойти к Крису и все выложить. Он уехал в Йорк.
— Да, но можно поговорить с профессором Ферфакс, — предложила Холли. — Рассказать ей, что мы выяснили.
— Притормозите, — посоветовала Трейси. — Вы уверены, что это удачная мысль?
— Все равно больше ничего не остается, — вздохнула Холли. — Расскажем профессору Ферфакс, что мы все знаем про нее и Криса и что сообщим о подмене статуэток в полицию. Когда она поймет, что мы ее раскусили, то, может быть, во всем признается. В противном случае дело будет выглядеть так, словно в нем повинен один Крис и больше никто.
— А если она и вправду не имеет к подмене никакого отношения? — предположила Белинда.
Холли покачала головой.
— Я не верю, что Крис мог продумать и осуществить такую затею в одиночку, — заявила она. — Наверняка здесь замешана профессор Ферфакс.
— Но если мы собираемся поговорить с профессором Ферфакс, — задала резонный вопрос Трейси, — как нам с ней увидеться?
— Попробуем разыскать ее в университете, — предложила Холли.
— До него тридцать пять километров, — заметила Белинда. — Если вы думаете, что я поеду на велосипеде туда и обратно, то ошибаетесь.
— Да нет же, мы разыщем ее по телефону, — пояснила Холли. — Номер можно узнать в телефонном справочнике. Позвоним, скажем, что нам нужно поговорить с профессором Ферфакс, и все ей выложим.
— А если ее там нет? — спросила Белинда.
— Тогда узнаем ее домашний телефон. |