Изменить размер шрифта - +
Если бы не София, ты могла серьезно покалечиться. — Он повернулся к Синди. — Это было потрясающе. Ты действительно умеешь классно кататься на лыжах!

Девочка пожала плечами:

— Простите… мой английский!

Марио улыбнулся:

— Конечно — я и забыл. — Тут же он заговорил с ней по-итальянски.

Она скромно улыбнулась, но промолчала.

Марио снова повернулся к Холли:

— Ты можешь идти дальше?

— Пожалуй, — ответила девочка.

Снег перестал. Ветер затих. Но даже после этого Холли с трудом одолела остаток маршрута. Ей хотелось одного — вернуться в шале и принять горячую ванну.

— В восемь часов возле отеля "Альпхоф", — шепнула Синди своей бывшей подруге, когда группа вернулась на тренировочные склоны.

— Разве она не знает, что мы живем в соседнем шале? — удивилась Холли, когда Трейси рассказала ей о предложении Синди.

— По-видимому, нет, — ответила Трейси. — Теперь настанет ее очередь удивляться, когда она узнает.

 

— Надеюсь, я не напрасно проковыляла весь этот путь, — проворчала Белинда.

Члены Детективного клуба стояли возле отеля "Альпхоф". По городу гулял ледяной ветер. Под уличными фонарями кружились снежные хлопья. Торчать на улице в такую погоду было не слишком приятно.

— До восьми еще три минуты, — заметила Холли. — Она пока что не опаздывает.

— Вероятно, они контрабандисты, — заявила Белинда. — И их разыскивает Интерпол за контрабанду наркотиков, или похищение людей, или ограбление, или за что-нибудь еще.

— Не болтай чушь, — оборвала ее Трейси.

— Ну, почему же они тогда прикидываются другими, не теми, кто они есть?

— На это бывает множество причин. — Трейси понадеялась, что ей не придется из перечислять, так как в этот момент ей вообще ничего не лезло в голову. Ее спасло появление Синди в дверях отеля.

— Я пришла сюда раньше времени, — сообщила она девочкам, проводя их внутрь. — Вот и решила погреться.

— Ловко устроилась! — проворчала Белинда. — А мы тут у входа превратились в сосульки.

— Ничего страшного, Белинда, — одернула ее Трейси и обратилась к Синди: — У нее просто плохое настроение.

— Как же ты сломала ногу? — поинтересовалась Синди.

— Бегала под парусами на лыжах! — рявкнула Белинда.

— Она налетела на катке на нашего учителя, — объяснила Холли.

— В тот самый день, когда ты убегала от меня, сделав вид, что мы незнакомы. Помнишь? — спросила Трейси.

Синди не ответила.

— Я заказала столик в холле, — сказала она. — Там очень спокойно, и мы сможем поговорить.

Она прошла в дальний угол и села за столик. В ресторане были заняты еще три столика, достаточно далеко от девочек. Подошел официант.

— Кофе! — сказала Синди. — А вы что закажете, девчонки?

— Может, по горячему шоколаду? — Трейси вопросительно поглядела на Холли и Белинду. Те не возражали.

— И несколько разных пирожных, — сказала Синди. — Я угощаю, — добавила она, заметив удивление на лице Холли. — После всего, что случилось, мне нужны положительные эмоции.

— Что происходит, Синди? — спросила Трейси.

— Я расскажу, когда мы останемся одни, — ответила Синди и кивнула в сторону официанта, шедшего к ним с большим подносом, полным пирожных.

Быстрый переход