Теперь у нее не осталось никаких сомнений. Другое лицо на газетном снимке принадлежало Салгадо.
— Но ведь у Салгадо сломана рука, — заспорила Трейси.
— Салгадо просто притворялся, что она сломана, — со снисходительным вздохом пояснила Белинда. — Положил руку в перевязь, вот все и поверили, что она у него сломана. Никто ведь не делал ему рентген!
Холли, Трейси и Белинда вернулись в шале. Белинда поймала их в тот самый момент, когда девочки собирались взять напрокат для маскарада с дискотекой какие-нибудь костюмы.
К новостям, принесенным Белиндой, они отнеслись с сомнением.
— Зачем ему надо было прикидываться? — спросила Трейси.
— Тогда его ни в чем не заподозрят, согласна? — Холли передала Трейси распечатки фотографий. — Толкнул Синди под колеса — сшиб ее с ног на опасной лыжне — стрелял в вас — налетел на нее на мотоцикле и вырвал из рук сумочку — и даже разбил окно. Никто и не заподозрил бы в таких вещах человека со сломанной рукой.
— Пожалуй, верно, — согласилась Трейси. — А эти снимки в самом деле убеждают. Несмотря на то, что Салгадо наполовину скрыт.
Холли похлопала Белинду по спине.
— Классно сработано! Отныне мы назначаем тебя экспертом Детективного клуба по Интернету. Может, нам стоит завести собственную страничку?
— Сейчас речь не об этом! — взвилась Белинда. — Что нам делать с Марио и Салгадо?
— Давайте начнем с того, что расскажем про них Синди и ее отцу, — предложила Трейси.
В дверь постучали.
— Наверное, это Юрген, — предположила Белинда. — Я случайно проговорилась, что у нас опять кончаются конфеты!
Она захромала в коридор и открыла дверь.
— Привет! Это я! — произнес огромный плюшевый медведь.
— Я не знакома с такими большими медведями, — засмеялась Белинда.
Медведь поднял лапу и снял с себя голову.
— Теперь узнаешь? — спросила Синди.
— Заходи, — пригласила Белинда. Мы как раз собираемся устроить пикник для медведей!
— Это мой костюм для дискотеки, — объявила Синди. — Его подыскал для меня Ник Гульберт. Папа посоветовался с ним и только после этого разрешил мне пойти с вами. Костюм мне привезли из проката сегодня утром. Папа настоял, чтобы я надела именно его.
— Весьма разумно. — Холли подавила смешок. — В нам тебя уж точно никто не узнает.
— Да уж, — усмехнулась Трейси. — Особенно если мы тебе споем: "Мишка, мишка, где твоя улыбка?"
Синди чуточку обиделась.
— Знаете что, — заявила она. — Если вы будете и дальше продолжать в таком тоне, то я…
— Мы знаем, кто тут люди мафии! — перебила ее Белинда.
— Что?
— Ты лучше сядь, — сказала она. — Тут в двух словах не объяснишь.
Наконец Холли, Трейси и Белинда закончили перечислять все события этой недели и возложили вину за них на Марио и Салгадо. Синди смотрела на Детективный клуб глазами, полными восхищения.
— Девчонки! Как вам это удалось? — с придыханием произнесла она. — Я бы никогда не догадалась.
— У нас за спиной богатый опыт, — ответила Трейси. — Ну, так что же мы будем делать?
— Не говорить моему папе, это уж точно, — взмолилась Синди. — Если он узнает об этом, плакала моя дискотека. Он никуда уже меня не отпустит. |