— А вот в газете! Видите? Сообщения пароходных агентств: «Золотое руно» отплывает под флагом Панамы сегодня вечером из Сан-Педро, в двадцать один пятнадцать. У нас еще целый час. шериф!
Шериф взял в руки блокнот и стал внимательно изучать страницу, пестревшую каракулями. Юпитер нетерпеливо топтался рядом.
— Номер на этой странице — «Прокат автомобилей Шот-Хаул». Они заказали отсюда прицеп, он или она, не знаю. Потом выбрали пароход: панамский флаг, «Золотое руно». Видите, как Берроузы спешили. Они все решили в последнюю минуту, чтобы поскорее вывезти картины из страны.
— Действовать нужно быстро! — Рейнолдс снял трубку.
Он связался с Сан-Педро, разыскал начальника порта и распорядился задержать отплытие «Золотого руна».
— Через полчаса я буду у вас, — сказал шериф. — Ни в коем случае не выпускайте пароход.
В кухню вошел Герхард Мальц:
— Миссис Чамли послала меня узнать, что здесь происходит. Она ждет не дождется чаю. Никогда еще не видел человека, который бы так жаждал чаю.
— Юпитер сейчас принесет чай, — ответил шериф, — а вы мне нужны, Мальц.
— Да? Для чего? — немного удивился Мальц. Шериф обрисовал ситуацию и попросил поехать с ним, чтобы осмотреть картины, если они будут обнаружены на пароходе.
— А нам нельзя с вами? — попросил Пит. — Или хотя бы Юпу — ведь это он догадался, где преступники.
— Я вам сразу же позвоню, как только найдем картины, — пообещал Рейнолдс. — Идемте скорее, мистер Мальц, — он подхватил хранителя музея под руку.
— Черт побери, — ругнулся Пит, когда дверь за ними закрылась. — Это несправедливо!
Юпитер промолчал, снова включил плиту и занялся приготовлением чая. Боб и Пит извлекли из шкафов посуду, печенье и конфеты, а из холодильника готовые бутерброды. Все это они поставили на поднос, который Пит торжественно понес в комнату миссис Чамли.
— Вот спасибо, — оживилась миссис Чамли. — Я просто умираю с голоду. Летиция. мы же сегодня почти ничего не ели!
— Мне совершенно не хочется есть, — отозвалась Летиция.
— А мне хочется, — сказала экономка. — Это печенье очень вкусное. Не хотите ли попробовать, доктор Вулли? Бен, а вы? Мальчики? А где Герхард? Разве он не будет пить чай?
— Он поехал с шерифом в Сан-Педро, — сообщил Юпитер. — Они надеются захватить Берроузов на борту парохода «Золотое руно».
Миссис Чамли как раз собиралась валить себе чаю, но рука ее, державшая чайник, застыла на полпути, и она снова поставила его на поднос, словно это было ей не под силу.
— А пока нет шерифа, миссис Чамли, — невозмутимым тоном продолжил агент № 1, - расскажите нам, как вы с Берроузами поделили между собой добычу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
НЕОЖИДАННЫЙ ОБОРОТ
Летиция Рэдфорд, полулежавшая на софе напротив экономки, резко выпрямилась.
— Кажется, я ослышалась, Юпитер. Повтори, пожалуйста.
— Я сказал: мне интересно узнать, как миссис Чамли и Берроузы поделили добычу, — при этих словах ни один мускул не дрогнул на лице главного сыщика.
Боб и Пит, молча застыли на своих стульях у окна. Сумерки уже сгущались, и очертания предметов в комнате начали расплываться, однако никто не двинулся, чтобы включить свет.
— Только с вашей помощью эта кража вообще стала возможной, — повернулся Юпитер к миссис Чамли. — Вы не могли не знать об их планах. |