Фрэнк первым оказался у вагончика и, получив в награду за свою стремительность удар в подбородок, покатился вниз по ступенькам. Подоспевшему Джо незнакомец нанес удар, словно по груше для тренировки боксеров. Вдруг раздался сильный треск, и Джо с незнакомцем провалились вместе с рухнувшей лестницей вниз. Снимая с головы паутину, Фрэнк прыгнул к сцепившейся паре.
«Что за черт! — подумал он.—Крутой тип!»
Незнакомец дрался почти профессионально, применяя силовые приемы, и только ловкость и быстрота реакции спасли Фрэнка от полного поражения.
Неожиданно он схватил противника за запястье и, перевернувшись, бросил его через плечо. Незнакомец плюхнулся на землю, и Фрэнк сел на него.
Вдали послышались голоса. Джо включил фонарик. Братья открыли от изумления рты: луч фонарика осветил лицо Бифа Хупера!
А тем временем Нокер Фелсен, еще как следует не проснувшийся, высунул из вагончика голову и, ничего не понимая, смотрел на происходящее. Биф застонал. Увидев Фрэнка и Джо, он покачал головой.
— Д-а, в умении драться вам не откажешь!
— Это нам-то! — Фрэнк потрогал кровоподтек.— А как насчет тебя? Зачем ты крался к Фелсену? — шепотом добавил он.
Фрэнк отпустил Бифа, и тот встал.
— Мы все знаем, что кита украл он. Я хотел вытрясти из него признание.
— Сыщики так не поступают! — сказал Джо.
— Согласен. Но что это за сыщики, которые бросаются на людей ни с того ни с сего?
— Мы не знали, что это был ты,— беспомощно ответил Фрэнк.— А ты зачем полез в драку?
— По той же самой причине,— ухмыльнулся Биф,— что и вы бросились на меня. Я не понял, кто это ко мне полез с кулаками.
В темноте замелькали лучи фонариков. Вскоре появились Чет и Тони. Следом за ними шел Сид Соло.
— Что здесь происходит? — строго спросил он.
— Да, что именно? — повторил за ним Нокер Фелсен.
— Ничего особенного. Небольшое недоразумение. Мы вернулись к цирку, надеясь отыскать какие-нибудь улики, и мы… ну… налетели друг на друга в темноте.
Щурясь от яркого света, Фелсен зевнул и снова улегся спать.
Соло посочувствовал ребятам и еще раз выразил сожаление по поводу кражи кита.
— Мы не можем это так оставить,— сказал Фрэнк.— Мистер Соло, вы не будете возражать, если мы еще раз осмотрим вагончик Боко?
Соло не возражал. Он пошел вместе с ребятами и отпер висевшим у него на цепочке ключом замок на двери. Не менее часа Соло и пятеро ребят провели в вагончике Боко, но так и не обнаружили ничего, что представляло бы для них хоть малейший интерес,
— Полная безнадега,— вздохнул Джо.— Предлагаю идти домой.
Биф закончил перелистывать стопку журналов и швырнул их на койку Боко. Один журнал упал на пол, и из него выглянул уголок открытки. Это не ускользнуло от острого взгляда Фрэнка.
— Ты ее видел, Биф? — воскликнул он, вынимая открытку из журнала.
— Нет.
Ребята окружили Фрэнка.
Судя по почтовому штемпелю, открытка была отправлена из городка Мистик в штате Коннектикут. На обратной стороне открытки было написано: «Становится жарко. Белуха».
— Белуха! — воскликнул Чет.— Что я вам говорил! Теперь-то вы мне поверите?
— О чем ты? — спросил Тони.
— О том, что белуха — это кит. Семейства дельфиновых. Скажете, опять совпадение?
Теперь ребятам хочешь не хочешь пришлось согласиться с Четом. Цепочку названий китов больше нельзя было рассматривать как случайность. Скорее всего, как предположил Фрэнк, это был ключ к какому-то неизвестному им коду. И возвращаясь с территории цирка, друзья горячо обсуждали различные версии.
Фрэнк и Джо сначала подвезли домой Бифа, затем — Тони. |