Ли удивленно подняла брови.
— Вы уже спрашивали меня об этом.
— Не может быть!
— Сегодня утром.
Адам на мгновение замер, затем в его памяти стали постепенно вырисовываться недавние события.
— Да-да, припоминаю! Что-то насчет матраса… Вы застряли в постели. — Он неожиданно усмехнулся. — Вы были неподражаемы в своей крошечной сорочке.
— Вовсе она не крошечная. И очень скромная, — убежденно заявила Ли, вспомнив тем не менее, что его взгляд словно прожигал тонкую ткань насквозь.
В глазах Адама загорелся лукавый огонек.
— Да, но у меня богатое воображение! К тому же ваша соблазнительная поза весьма способствовала…
— Что вы решили приготовить на ленч? — перебила его Ли, чувствуя смущение.
Адам довольно усмехнулся. Пусть он ей и не нравится, но и равнодушной она к нему не остается.
— Макароны «примавера».
— Опять? — спросила она срывающимся от волнения голосом и по его глазам поняла, что от него не ускользнуло ее состояние.
— Боюсь, это единственное блюдо, которым я могу блеснуть перед гостем. Я готовлю сносно лишь в сравнении со стряпней Вербены.
В надежде хоть как-то успокоиться Ли подошла к раковине и начала мыть листья салата.
— Насколько я понимаю, самому вам не удалось выспаться? — Под глазами у Адама темнели круги, и в уголках глаз притаилась усталость.
— Не удалось, но зато я хорошо поработал. — Он виновато улыбнулся ей. — Кажется, умудрился еще и вас озадачить. Я почти ничего не соображаю по утрам.
Прозвенел телефон. Адам поднял трубку:
— Алло? Да. Может быть, позвать Вербену? Хорошо. — Он передал трубку Ли. — Это Мордред. Почему-то он не хочет говорить с матерью, только с вами.
Сердце Ли учащенно забилось. Может быть, хоть теперь ей удастся что-либо узнать?
— Ли! Слава Богу, ты уже приехала! — В голосе Мордреда звучала тревога.
— Ты где, Мордред?
— Пусть это тебя не волнует! У меня совсем мало времени, поэтому слушай и не перебивай. Что ты сказала маме?
— Что тебя задержали срочные дела. Послушай, Мордред…
Он перебил ее:
— А кому-нибудь еще ты об этом рассказывала?
Ли посмотрела на Адама. Тот стоял к ней спиной и мелко нарезал овощи.
— Никому.
— Ты уверена? Слушай, Ли. Передай всем, что я не приеду!
— Мордред! Ты же обещал! Мы же все с тобой обсудили…
— Я приеду, но ты никому не должна об этом говорить.
— Ничего не понимаю, — беспомощно произнесла она.
— У меня нет времени объяснять все подробности. Но очень прошу тебя, сделай это. Ладно? И никому не говори о нашем сегодняшнем разговоре. Ну, пока.
— Мордред! — в отчаянии воскликнула Ли, но тот положил трубку.
— Неприятные новости? — спросил Адам.
Ли взглянула на него. «Никому ничего не говори» — вот о чем просил Мордред. Глупейшая ситуация! Но пока болтать действительно не стоит.
— Нет-нет, все в порядке, — торопливо проговорила она, но было видно, что Адам ей не поверил.
В этот момент раздался звонок в дверь, и Ли выбежала из кухни.
Однако Вербена опередила ее и сама открыла дверь гостю.
Внешность профессора оказалась столь же внушительной, как и его репутация. Примерно пятидесяти пяти лет на вид, он держался очень прямо, было что-то аристократическое в его осанке. Среднего роста, крепкого телосложения, волосы с проседью аккуратно зачесаны назад. |