Еще одна капля ее крови упала в ямку. Как только кровь коснулась камня, послышалось еще более отчетливое и громкое шипение. Под ногами У Джессики задрожала земля.
‑ Хорошо, ‑ кивнул Рекс. ‑ Может быть, этого хватит.
Камень, перед которым стояла Джессика, тоже дрожал. По склонам впадины в ее середину осыпался песок. Джесс пришлось высвободить из песка одну ногу, потом вторую.
‑ Это и должно было случиться?
‑ Я… я не знаю, ‑ растерянно признался Рекс.
‑ На самом деле мы такого раньше не делали, ‑ сказала Мелисса.
‑ Блеск.
‑ Понимаешь, раньше у нас и вопросов не возникало, у кого какой дар, ‑ это и так было ясно. ‑ Рекс говорил и пятился назад, подальше от камня.
А камень трясся все более заметно. Вокруг от земли поднималась пыль, к грохоту под ногами присоединился громкий чавкающий звук.
Джессика представила себе веками копившуюся под землей воду ‑ холодную, темную, ожидающую своего часа.
‑ Скажите, когда надо будет бежать! ‑ воскликнула она, пытаясь перекричать грохот.
С оглушительным треском камень раскололся. Трещина прошла по нему сверху донизу.
‑ Думаю, прямо сейчас! ‑ крикнул Рекс.
Джессика развернулась и начала взбираться вверх по склону. Песок упрямо осыпался и отталкивал ее назад.
Но вдруг грохот стих.
Все трое замерли, переглянулись и, не сговариваясь, обернулись к камню.
‑ Начало неплохое, ‑ съязвила Мелисса. ‑ Ты его разбила, Джессика.
Камень действительно раскололся надвое. Тонкая трещина разделила его ровно пополам, но шум стих и земля успокоилась. Вокруг клубами оседала пыль, по краю впадины все еще полыхали молнии, но казалось, будто воцарилась непроницаемая тишина.
Рядом с Джессикой мягко приземлился Джонатан. Она услышала шаги Десс, сбегавшей вниз по склону.
‑ Что случилось? ‑ спросил Джонатан.
Джессика показала ему палец.
‑ Я порезалась. А потом все вдруг как затрясется…
Рекс сбежал вниз, к камню, и пристально воззрился на «полочку».
‑ Все получилось, ‑ прошептал он.
Джессика приблизилась к нему и робко взглянула на ямку в камне. Ее кровь растеклась длинными струйками, потемнела и окрасила камень. Струйки крови нарисовали знак. Что‑то вроде раздвоенного когтя, сжимавшего искру.
‑ Что это означает, Рекс?
Рекс, часто моргая, растерянно пробормотал:
‑ Два слова, соединенные в одно… «Дарующий пламя», «воспламеняющий»?…
Джессика пожала плечами:
‑ А это что означает?
Рекс на шаг отступил от камня и покачал головой. Джессика обернулась, обвела взглядом остальных полуночников. Все они были настолько же озадачены, насколько и она.
‑ Даже не знаю, ‑ признался Рекс. ‑ Воспламеняющий… Такого таланта не бывает.
‑ Теперь есть, ‑ поправил его Джонатан.
‑ Уж лучше бы это было что‑нибудь полезное, ‑ подала голос Десс. ‑ Потому что минут через пять у нас будут гости.
29
00:00
ВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯ
‑ Ты о чем, Десс? ‑ опасливо поинтересовался Рекс.
‑ Когда моя линия обороны спалила темняка, погнавшегося за Джессикой, мой чистый металл очень сильно испачкался. Разряды становятся все слабее.
Джессика устремила взгляд к краю впадины. Кольцо огня, окружавшее их, и вправду стало слабее, языки пламени ‑ ниже. Вспышки молний уже не слепили глаза, голубое пламя побледнело.
‑ Вижу, ‑ сказал Рекс. ‑ Но мне показалось, что ты собиралась что‑то наладить.
‑ Мы сделали все, что могли. У меня не хватает чистой стали. Кое‑кто оставил мою сумку посреди пустыни.
‑ Ты сама бросила свою сумку, ‑ огрызнулся Рекс, ‑ когда схватила копье и решила поиграть в амазонку. |