– Не воины и не солдаты, хотя можно назвать их и так. Защитники… Они умеют убивать… даже любят это.
– Тот, кто любит убивать – не защитник, – возразил Блейд, – это убийца.
Он безупречно построил на оривэе довольно сложную фразу, и заметил, как Джейд с удивлением взглянул на него. Воцарилось недолгое молчание, потом свалтал произнес:
– Ты прекрасно говоришь на нашем языке, Талзана. Даже не верится, что еще недавно мы общались чуть ли не на пальцах.
На губах разведчика мелькнула улыбка.
– Те два старых дзура из моего племени, о которых я упоминал… они всегда считали меня сообразительным парнем. – Он снова улыбнулся и положил ладонь на обнаженное колено Джейда. – Ну, ладно. Значит, кое‑кто из оривэй умеет убивать и это послужит тебе примером.
– Почему ты так решил?
– Но ведь Сари сказала, что у вас есть воины… эти самые Защитники. – Блейд недоуменно нахмурился.
– Да. Но они – не оривэй.
– Не оривэй? – Теперь он ничего не понимал. – Кто же это? Волосатые сантры?
– Нет, люди. Паллаты, как и мы. Но не оривэй… другие, совсем другие.
Видимо, социальная организация на северном материке – или в иных землях, служивших родиной странным спутникам Блейда, – была исключительно сложной. Он решил пока не вдаваться в сей вопрос; предстояло решить более практическую задачу.
– Если мы сбежим, и я раздобуду оружие, – сказал он, обращаясь к Джейдраму, – ты будешь сражаться? Будешь убивать?
– Ну… – свалтал явно колебался, – я попробую…
– Это очень просто, – Блейд сжал огромный кулак. – Когда ты встанешь против них с мечом в руке, вспомни о женщинах за твоей спиной. У Сари и Каллы здесь нет иных защитников, кроме тебя и меня.
– Если надо, будут, – вдруг произнесла Саринома. – Стоит только Джейдраму глазом мигнуть!
Вот и объяснение «почти», подумал разведчик. Значит, Джейдрам может вызвать этих пресловутых Защитников, но почему‑то не хочет? Но как ему удастся это сделать?
– Я другого не понимаю, – Саринома, оказывается, еще не закончила свои речи. – Ты собираешься бежать… Но как? Железную дверь не разобьешь голыми руками.
– У вас – свои секреты, у меня – свои, – заявил Блейд. – Если надо, двери не будет. Стоит мне только глазом мигнуть!
Обмен мнениями закончился тем, что пленники решили поспать. Они устали и измучились, а поскольку были целых две возможности спасения – вызов Защитников и подмигивание железной дверце – положение уже не казалось столь безнадежным.
Ранним утром их вывели во двор, и Блейд сделал то, что хотел сделать – сориентировался на местности. Их тюрьма размещалась на территории воинских казарм, длинных трехэтажных каменных строений, замыкавших четырехугольник пыльного плаца. Весь военный городок окружал высокий забор с массивными воротами, у которых дежурили четверо солдат; сейчас они были распахнуты, но разведчик мог оценить и прочность запоров, и толщину деревянных створок. Но он не сомневался, что решит эту проблему – либо перебьет с Джейдрамом стражей, либо телепортирует двух‑трех в подарок лорду Лейтону. Несомненно, его светлость уже оснастил Старину Тилли ловчей сетью и выставил рядом команду с базукой, так что местные легионеры не смогут натворить бед.
Пленников поставили на краю плаца. Рядом ровной шеренгой выстроились два десятка солдат, среди которых Блейд узнал бравого десятника Гворда; еще сотня любопытствующих пребывала в отдалении, поглядывая на полунагих женщин и обмениваясь солеными шуточками. |