Изменить размер шрифта - +
Занавес сомкнулся. г Русские офицеры в зелено-золотых мундирах неистово хлопали, казалось, громче всех в зале.
     Эдди Кэссин протолкался к выходу и вышел на свежий воздух. Чувствуя усталость, он прислонился к капоту своего джипа. Опера доставила ему

истинное удовольствие. Он смотрел, как расходятся зрители, и увидел женщину, которую только что закололи на сцене кинжалом. Он заметил, что у

нее простое и, как у большинства немок, крупно очерченное лицо. Она была в черном свободного покроя пальто, чуть полновата, словно

пятидесятилетняя хозяюшка. Он подождал, пока она скроется из виду, залез в джип и поехал через мост в Альтштадт, старый Бремен. Как всегда,

руины, появлявшиеся в снопе света его фар, словно приветствовали его и пробуждали в его душе чувство родства. Вместе с этим чувством возникло

воспоминание о только что виденном спектакле, ощущение, насколько же окружающий мир напоминает - с тем же элементом комичности - тот придуманный

мирок, который возник на подмостках сцены. Но теперь, когда чары музыки рассеялись, он устыдился тех легких слез, которые пролил, слез по поводу

простой и незамысловатой трагедии, как детская сказка про безвинных и несчастных животных, встретивших свой печальный конец, и собственные слезы

показались ему слезами ребенка, причину которых ему не было суждено постичь.
     Офицерский клуб был одним из самых роскошных частных домов в Бремене. Лужайку перед домом превратили в автостоянку для армейских джипов и

легковых автомобилей высших чинов.
     В саду позади дома выращивались цветы для жен офицеров оккупационного гарнизона.
     Когда Эдди появился в клубе, эстрада была еще пуста, но вокруг нее в несколько рядов толпились офицеры - кто сидел на полу, кто стоял. Те,

кто оставался у стойки бара, встали на стулья, чтобы видеть происходящее поверх голов собравшихся у сцены.
     Кто-то проскользнул мимо Эдди по направлению к эстраде. Это была девушка - абсолютно нагая, в одних только серебристых балетных тапочках.

Волосы у нее в паху были выбриты в виде крохотного перевернутого треугольника, темневшего на ее бледном теле словно щит. Ей как-то удалось

взъерошить волосы, которые смахивали на кустик. Танцевала она плохо, подбегая довольно близко к сидящим в первом ряду, едва ли не тычась

треугольником волос в их лица, так что самые молодые офицерики невольно вздрагивали и отдергивали свои коротко стриженные головы. Она, видя, как

они от нее отворачиваются, смеялась и убегала, когда офицеры постарше шутливо делали вид, что хотят ее схватить. Это было совсем не сексуальное,

не возбуждавшее зрителей представление. Кто-то бросил на эстраду расческу, и девица продолжала танцевать, теперь загарцевав, как лошадь,

имитируя галоп. Офицеры начали откалывать шуточки, которые она не понимала, и из-за испытываемого унижения ее движения стали более скованными и

смешными, и все уже смеялись, бросали ей под ноги расчески, носовые платки, ножички, оливки, печенье. Кто-то из офицеров заорал: "Прикройся!" -

и все стали без конца повторять это слово. Офицер - работник клуба - вышел на сцену, держа в руках исполинские ножницы, и многозначительно

защелкал ими в воздухе. Девушка убежала мимо Эдди в раздевалку. Эдди пошел к бару. В дальнем конце стойки он увидел Моску и Вольфа и подошел к

ним.
     - Только не говорите, что Лео не пришел на шоу, - сказал Эдди. - Уолтер, ты же обещал мне, что обязательно приведешь его.
     - Черт возьми, - ответил Моска, - он уже запал на какую-то танцовщицу.
Быстрый переход