Глаза его расширились, он не ожидал услышать эти слова от меня. Слабая улыбка осветила его лицо — в последние мгновения своей жизни Диомед понял, что я тоже не тот, за кого себя выдаю.
В мою честь вечером был устроен пир. Славословили, правда, по большей части погибшему Диомеду, а главной заслугой его называли обучение нового механика. То есть меня. Господин Верт особо выделил рвение во всех делах и скромность мою тоже похвалил. Вскользь было сказано, что вообще-то в ближайшее время надобность в звездной машине отпадет вместе с механиком, но люди толковые возвысятся быстро в сияющих лучах мудрого правителя. То есть его.
Пиво было свежее, хотя Болк, сидящий от меня справа, ворчал, что оно слишком отдает зелеными шишками, еда неплоха, поэтому я скромно помалкивал, Отхлебывая из огромной глиняной кружки. Госпожа Гретте вскоре поднялась и ушла в свои покои. Проходя рядом со мной, она ущипнула меня за руку. Синяк до сих пор не рассосался! Принесли еще пива, тут веселье и началось. Поздно ночью, когда все было выпито, одни расползлись по комнатам, другие упали там, где сидели. Господин Верт задумчиво покачивал головой, опуская ее все ниже и ниже. Я заметил, что глаза у него закрыты — он дремал.
Слева от меня сидел наставник Линь. Он почти ничего не пил, лишь пару раз ковырнул ложкой густое варево, а потом отодвинул миску.
За вечер я несколько раз ловил его короткие взгляды в мою сторону, он словно хотел о чем-то спросить и ждал удобного случая. Наверно, случай представился, когда Болк ухватил за бока пригожую селянку, которая вносила блюдо с печеными овощами, с молодецким гоготом поднял ее и, взвалив на плечи, утащил наверх по скрипучей лестнице. За ними тянулась полоса из овощей сдобная киммерийка радостно повизгивала, но блюдо из рук не выпускала.
Чинец посмотрел им вслед, а потом сказал мне:
— Давно я забыл радость простых забав…
— Ну так вспомни! Тут, я заметил, женщин добрых столько, что хоть ковром стели!
— Чопара тобой восхищается, — невпопад заметил Линь. — Ты спас звездную машину, людей, груз. Это достойно героя. Ты не должен судить ее строго, она молода, и ее восхищение уместно.
В кружке еще оставалось пиво, и я допил его.
— Ты тоже восхищаешься? — спросил я, уводя разговор от Чопары.
Он долго смотрел на меня сквозь прищур набрякших век.
— Нет, я просто поражен! Такое неожиданное превращение вчерашнего гоплита в опытного механика бывает лишь в героических былинах.
— Так я вроде герой… — Улыбка мне далась с трудом. — Да и не все вам одним удивлять превращениями.
— Если бы Сепух был тогда настойчивее, — задумчиво протянул чинец, может, сейчас не было бы нужды связываться с этими кровожадными безумцами.
При этих словах господин Верт вдруг вскинулся, выпучил глаза и, уставив на меня указательный палец, проревел:
— Тар, молодчага, хвалю! Сегодня гуляй, а завтра я тебя возвеличу!
И снова уронил голову на груду объедков.
Наставник Линь даже не посмотрел в его сторону. Он медленно оглаживал свою жидкую бороденку и худосочные усы. Обратил свой взор к потолку, я глянул следом, но ничего, кроме разводов копоти, там не увидел.
— Меня удивляет другое, — сказал наставник. — Может, ты и скрывал истинные свои способности, но теперь это не имеет никакого значения. Тому, кто общался с Великим, кто сберег в себе хоть каплю мудрости его, под силу духом своим перемещаться куда угодно — так учил Прокрит, увы, нас покинувший. Я уверен, что после обращения к истинам Великого Господина в тебе откроются удивительные способности, и не будет нужды в ржавом железе, чтобы отворять ворота в иные миры.
— А ты-то чего не отворяешь? — рассердился я.
Попытки Линя обратить меня с каждым днем учащались. |