Тем вечером мы с ним встретились в ресторане «Шикис» лондонского Уэст‑Энда по окончании представления в Ковент‑Гардене. Отцовская метафора в отношении верфи Хадли и Вагнера была нечто большим, нежели простая риторика. Он обожал оперу, в особенности грузный, обремененный мифами германский эпос. Это он слушал даже у себя дома, причем за звуковую систему отдал примерно в три раза больше моего депозита за квартиру в Ламбете. С другой стороны, нельзя винить человека за потакание роскоши, право на которую он лично заработал.
За ужином отец выглядел устало, как если бы потерял кое‑какой лоск. Возможно, ожившее в нем пламя заставило перетрудиться между простынями. Я, однако, полагаю, что дело далеко не в этом. Как бы то ни было, я не стал ходить вокруг да около, а выложил всю правду как есть. Вплоть до тех мелочей, которые узнал от полячек, особенно Маржены.
– Полагается стучать в дверь, но она не стала утруждаться. Питерсен почти никогда не появлялся в номере. Ей даже казалось, что он по‑настоящему не спал в постели, а просто садился пару раз, чтобы придать белью мятый вид. В общем, она не постучала. Распахнула дверь – и этим застала его врасплох.
– И себя.
– Он ничком лежал на полу, сжимая в руке нечто вроде четок. И произносил заклинание . Во всяком случае, так это слово перевела ее кузина.
– В Америке более чем достаточно набожных христиан, – улыбнулся отец.
– Да, но на нем была власяница!
– Порой их набожность не знает меры.
– Магда нашла его паспорт.
– Печально слышать. Я‑то думал, что поляки честны.
– Они стали его подозревать. К тому же были обязаны заботиться о благе других гостей. И вообще это ей приказал сделать ночной портье Паспорт был выписан на фамилию Кардоза. Столь же настоящее имя, как и «Питерсен».
Я рассказал ему про фирму «Кардоза и партнеры». Рассказал про «Мартенса и Дегрю». Отец заинтересовался, но не слишком. Его вулканический темперамент отказывался производить ожидаемое извержение. Что бы я ни говорил, у меня не получалось выбить его из этого странного состояния отрешенности. В конечном итоге я вышел из себя.
– Блин, отец, никакого Криса Бонингтона не хватит, чтобы объяснить всю эту херню!
– Был бы весьма обязан, если бы ты впредь воздерживался от подобных выражений.
– Но ты‑то сам их используешь! Сколько себя помню.
– Привилегия старшинства, Мартин. Протокол.
– Слушаюсь, кэп.
Я был разочарован и разозлен. Да и он, наверное, это понимал. Отец вскинул глаза в сторону официанта. Как обычно, хватило легкого движения бровей, чтобы, несмотря на ресторанную суету и шум, ему тут же принесли счет.
– Отец, я заплачу.
Он похлопал меня по руке:
– Не говори глупостей.
Мне понравилось это прикосновение. Такие вещи происходили крайне редко. Мой гнев потихоньку рассеивался. Неожиданная ласка со стороны отца заставит уйти всю горечь, которую я испытывал. Вернее, заставила бы, если бы я это позволил. Опасность казалась слишком реальной, а ее признаки – слишком рельефными.
– Завтра, Мартин, – сказал он и сжал мою ладонь. – Завтра я посвящу тебя в один постыдный секрет. Надеюсь, что после этого твои страхи улягутся.
Я заехал за ним в девять утра. Никакого ветерка, а небо, если не считать перекрещенных инверсионных следов от самолетов, было чисто‑голубым. Прекрасная вертолетная погода. Стало быть, куда бы мы ни направлялись сегодня, отец испытывал необходимость в моем присутствии. Его настроение всегда было особенно игривым по утрам, и, поджидая отца, я даже решил пошутить, что, дескать, было бы неплохо взимать с него плату за каждую милю, или, скажем, он начал привыкать к скандинавским машинам. |