|
— Мистер Рид, — произнес мой дедушка. — Мне жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.
Выражение лица Рида не изменилось.
— Я заинтересован в ответах. Не в извинениях.
— И вы их получите, — сказал Джейкобс, выйдя вперед и представившись.
Они с моим дедушкой посмотрели на нас и кивнули. Глаза дедушки расширились при виде моего платья под пиджаком и раны на руке Этана.
— Скорая внизу с вашим телохранителем, — сказал Джейкобс Риду. — Давайте разбираться со всем по-очереди. Ваши гости взволнованы и нервничают, и нам нужно допросить вампиров до того, как мы их зарегистрируем. Почему бы вам не поговорить с вами гостями, пока мы этим занимаемся? А потом Чак сможет принять ваше заявление. Это кажется наиболее эффективным, и мы не хотим делать сегодняшний вечер еще более неприятным, чем он уже есть.
Артур Джейкобс был хорошим человеком и хорошим детективом. Он никогда не был особо конфликтным, но я также никогда не видела его таким заискивающим, как сейчас. У Рида, — догадалась я, — есть друзья на очень высоких местах. Я задалась вопросом, чего нам это будет стоить.
— Очень хорошо, — произнес Рид. Он было пошел к двери, но остановился, когда оказался рядом с моим отцом и что-то яростно шепнул, отчего мой отец положил руку на плечо Риду, пытаясь успокоить.
Когда Рид исчез, а за ним и его дворецкий, мой отец посмотрел на нас с Этаном, и в его обвинительном взгляде или тоне не было ничего приятного.
— Это ваших рук дело?
Рядом со мной вздохнул мой дедушка.
— Серьезно, Джошуа?
— Все в порядке, Чак, — сказал Этан, вежливо улыбнувшись, прежде чем скользнуть взглядом в сторону моего отца. Его улыбка сузилась к чему-то гораздо более хищному.
— Если он считает, что даже задавать такой вопрос уместно, учитывая, что мы с его дочерью боролись с этими мужчинами прямо перед несколькими сотнями свидетелей, то он более ушлый, чем я считал.
Глаза моего отца вспыхнули огнем, и он указал на Этана с нескрываемой злостью.
— Ну-ка подожди…
— Нет, ждать я не буду, — прервал его Этан, голос его был настолько спокойным, насколько голос отца был злым. — Мы пришли сюда, чтобы вернуть тебе услугу, и мы решили проблему, близкую к обращению в очень, очень скверную. Эта проблема явно не имела к нам ни малейшего отношения, за исключением того, что преступники были вампирами. И вместо того, чтобы поблагодарить, ты нас обвиняешь? У тебя хватает мужества спрашивать нас, не спланировали ли мы это? Ты зашел слишком далеко.
Я никогда не любила Этана сильнее, чем в тот момент. Чувства моего отца, учитывая выражение его лица, были совершенно противоположными.
Джейкобс обошел гнев и магию и подошел к вампирам. И всякое ощущение доброты или терпения исчезло.
— Мы знаем, что вы Уилл, капитан охраны Наварры, — сказал он, затем взглянул на другого вампира. — А вас как зовут?
Он не ответил.
— Двести свидетелей, — медленно произнес Джейкобс. — Лучше признаться и сказать правду. Почему вы здесь оказались, и почему сделали то, что сделали.
Вампир не размыкал губ.
Этан закатил глаза, выплескивая в воздух раздраженную магию.
— Можно я?
Джейкобс кивнул.
— Прошу.
— Имя и Дом? — произнес Этан.
Когда вампир не ответил, Этан сделал шаг ближе. Тогда как гнев Рида был холодным, гнев Этана был раскаленным.
— Я обращаюсь к тебе, Послушник, — сказал Этан, наклоняясь к вампиру, его тон был низким и опасным, ад лишь временно накренился. |