Изменить размер шрифта - +

— Да, — согласился Остин. — Ну, увидимся, Гофер.

Я повернулся и пошёл прочь, а поклонники опять принялись восхвалять Остина. Мои локти начали болезненно зудеть.

Шерил ждала меня. Чего у неё не отнять — она всегда была на моей стороне и никогда не смеялась надо мной.

— Ты как, в порядке? — осведомилась она.

Я бросил взгляд за спину, на Остина, потом повернулся к Шерил и спросил:

— Так как мы назовём наш клуб?

 

Стоунхенджская Хартия

 

Вряд ли кто-нибудь знал, для чего это место использовалось прежде, но чем бы оно ни было, от него остался только каменный фундамент на полянке в лесу. Лишь камни — истёртые и покрытые мхом. Внутри квадратного каменного основания зияла яма — котлован футов шесть глубиной и футов двадцать шириной, весь заросший кустарником и деревьями. Очень возможно, что это место пребывало с таком состоянии лет сто — точно никто этого не знал.

Шерил, Рэндал и я нашли и облазили его много лет назад, когда были ещё мелюзгой, но оно показалось нам слишком жутким для игр; поэтому мы сюда не ходили, сохранив сведения об этом месте в подвалах памяти — вдруг пригодится в будущем. Старый фундамент затаился в густом лесу между домом Шерил и побережьем и ждал. Мне всегда казалось, что он ждёт: либо когда его снова начнут использовать, либо когда он растворится в небытии, как то здание, которое поддерживал когда-то.

Да, фундамент ждал; и во вторую пятницу девятого учебного года у меня появилась чёткая уверенность — он ждал нас.

Мы с Шерил стояли на краю каменного квадрата, всматриваясь в котлован, и Шерил воскликнула:

— То, что надо! Лучше для нашего клуба не найдёшь!

Я обошёл вдоль края и нашёл место, где фундамент осыпался и в котлован можно было спуститься по наклонному земляному скату. Я слез первым, Шерил — за мной.

— Прямо какое-то колдовское местечко, — промолвила она.

— Кто знает, может, тут и правда живут злые духи.

— Ладно, давай не преувеличивать, ничего такого потустороннего здесь нет, — возразила Шерил.

И всё же невольно становилось жутковато — как бывает в музее в отделе мумий или в покинутом жителями городе. Было что-то в этом месте такое, что придавало важность любым затеянным здесь делам. А значит, и заседания нашего клуба приобретут некую таинственность и значительность.

— Который час? — спросил я.

— Четыре пятнадцать. Они будут здесь через четверть часа.

Оглядываясь по сторонам, я заметил кое-что, чего нельзя было увидеть сверху, с каменного края. Здесь валялись старые зелёные бутылки из-под кока-колы, алюминиевые банки со старомодными колечками, за которые надо тянуть, чтобы открыть крышку — такие перестали выпускать много лет назад. На некоторых были товарные знаки, которых я даже и узнать-то не мог. Возможно, они валяются здесь с того момента, когда строение прекратило своё существование. В течение многих десятилетий ничья рука не касалась этих осколков прошлого. Это действительно было волшебно — как мистические камни английского Стоунхенджа с их потаённой историей.

— Давай будем называть это место Стоунхендж, — предложил я Шерил.

— Здорово! — отозвалась она. — Мне нравится.

Она выбралась наверх и присела на один из покрытых мхом шлакоблоков на краю котлована. На краю Стоунхенджа.

— У меня такое чувство, будто я ведьма, — призналась она.

— А ты и на вид сущая ведьма! — сказал я.

Мимо подобного комплимента Шерил пройти не могла:

— Заткнись! Отлично знаешь, что я имею в виду. Так и кажется, будто мы можем заклинать здесь духов!

— Который час? — спросил я.

— Четыре двадцать.

Первое время, разговаривая с людьми насчёт нового клуба, я чувствовал себя немного неловко: боялся, что меня поднимут на смех.

Быстрый переход