Изменить размер шрифта - +

     - Шоколадник? Кондитер? Парфюмер? Ведь это все ваша клиентура, не так ли?
     - Вы довольно хорошо осведомлены.
     - Если только это звонил не ювелир. Месье Барийар, не назовете ли вы мне его фамилию?
     - Признаюсь, не запомнил, потому что его предложение меня не заинтересовало.
     - Клиент, который звонит по окончании рабочего дня? Что ему было от вас нужно?
     - Прейскуранты.
     - Вы давно знаете месье Луи?
     Удар попал в цель. Красавец Фернан нахмурился, и даже его жена заметила, что ему не по себе.
     - Я не знаю никакого месье Луи. А теперь, если вы считаете необходимым продолжить разговор, пройдемте в мой кабинет. У меня свой принцип: не вмешивать в дела женщин.
     - Женщин?
     - Мою жену, если так вам больше нравится. Ты позволишь, милочка?
     Он провел его в смежную комнату, приблизительно такого же размера, как каморка Пальмари, довольно комфортабельно обставленную. Так как окна выходили во двор, здесь было темнее, чем в других комнатах, и Барийар зажег свет.
     - Садитесь, и, если вы непременно хотите и раз уж так нужно, я вас слушаю.
     - Вы только что произнесли довольно забавную фразу.
     - Поверьте, у меня нег никакого намерения вас забавлять. Мы с женой собирались сегодня вечером в кино, а из-за вас опоздаем к началу фильма. Что же смешного я сказал?
     - Что у вас есть принцип не вмешивать в дела женщин.
     - Я не единственный в этом отношении.
     - Что касается мадам Барийар, тут я охотно вам поверю. Вы давно женаты?
     - Восемь лет.
     - Вы тогда занимались тем же делом, что и сейчас?
     - Приблизительно.
     - А в чем же разница?
     - Я занимался производством на картонажной фабрике в Фонтэне-су-Буа.
     - Вы тогда жили в этом доме?
     - Я жил в отдельном домике, в Фонтэне.
     - Давайте посмотрим на этот чемодан с образцами.
     Чемодан стоял на паркете, слева от двери, и Барийар неохотно поставил его на письменный стол.
     - А ключ?
     - Чемодан не заперт.
     Мегрэ открыл его и, как и ожидал, среди роскошных коробок - почти все были сделаны со вкусом - нашел коробочки, в которые ювелиры кладут часы и драгоценности, продающиеся без футляров.
     - Сколько ювелирных магазинов вы посетили сегодня?
     - Не знаю. Три или четыре. Часовщики и ювелиры составляют только часть нашей клиентуры.
     - Вы записали названия фирм, в которых побывали?
     Лицо Фернана Барийара передернулось во второй раз.
     - Мне не по душе ни счетоводство, ни статистика.
     Я записываю только заказы.
     - И, конечно, передав эти заказы вашей фирме, вы оставляете себе копию?
     - Другие, может быть, так и поступают. Но я доверяю своим хозяевам...
     - Значит, вы не можете дать мне список ваших клиентов?
     - Это и в самом деле невозможно.
     - В какой фирме вы работаете?
     - "Жело и сын", авеню Гобелен.
Быстрый переход