– Здешние места, уважаемый, я знаю немногим лучше вас,– сухо прозвучал голос женщины.– И то потому, что когда‑то не пренебрегала географией.
– В отличие от снежных огров, темных и невежественных,– смиренно признал Медведь.– Вы только выведите на Южный Тракт, госпожа, а там найдутся проводники.
– В моих же интересах,– сказала Ли.– Делаю, что могу. Если бы не ужасный мороз, который вас, кажется, совершенно не трогает, встала бы во главе колонны.
– Это лишнее,– усмехнулся Бур.– Не хватало, чтобы мы укрывались за спиной женщины.
– Женщинам место в обозе, верно?
– Их место где безопасней,– уточнил бородач.– Кстати, как там мои шалуньи? И как чувствует себя бедняжка Веда?
– Девочки в порядке,– ответила Ли.– Бодры, сыты, даже не мерзнут. А все заботы возложили на вас – как всегда. Что до Веды, она поправляется на глазах, словно после стараний Хранителей. И, кажется, я догадываюсь, кто тут приложил руку. Точнее, ручищу – здоровенную, способную стены прошибать.
– Действительно, девицу приволок Горн,– хмыкнув, подтвердил Медведь.– Но вам‑то откуда он знаком?
– Да уж знаком,– сказала она уклончиво.– Не странно ли: в этаком звере – И вдруг жалость!
– Так ведь без его жалости и нам не выбраться бы из той мясорубки,– проворчал Бур.– Изменник Лот устроил ее на славу!.. Я и не ждал от него такой прыти.
– Значит, у него хорошие советники. Вот что они сотворят с Лотом, когда тот перестанет быть полезным?
– Потому вы и бросили его?
– Поэтому тоже. Но главное: Лот слетел с нарезки, пошел вразнос. А такие опасны.– Усмехнувшись, Ли опять сфокусировала взгляд на лице бородача: – Устраивает вас такая правда?
– В вас меня устраивает все,– ответил тот серьезно.– И это не одни слова.
– Рада слышать. Поклонившись, Медвежий Глава вразвалку затопал прочь, обгоняя бредущих людей, большинство из которых тащили на спинах немалые тюки, а некоторые, кто покрепче,– неподвижные тела родичей, раненых либо убитых. На всем материке лишь огры осилили бы такой груз, но и у них силы были на исходе. Если в тумане впрямь поджидают пластуны, отбиться будет трудно. А до Южного Тракта еще не близко.
“А ведь поблизости лагерь озерников, вовсе не ожидающих нападения,– прошелестел Эрик в сознании Ли.– Еще чуть дальше – Южная Река, по которой “плавунцы” смогут доплыть до самой Тиберии. Ну разве не заманчиво?”
Против ожидания, женщина не испугалась, даже не уди вилась особенно. И в своем здравии не усомнилась, словно бы помнила вкрадчивые эти голоса, звучащие невесть откуда. Boт так же, наверное, с нею разговаривал Дэв, ныне сгинувший Подземелье. А может, кроме Дэва, были иные шептуны? Вед и сама Ли варилась в магии с младых ногтей, пока тот же Дэв не отлучил ее от чародейства, с мясом выдрав опасное жала Но кто‑то же из загорских колдунов внедрил в Ли эту пакость. Скорее всего тамошний царь, ее отец. А затем подложил дочку под Толстяка Уна, чтобы заиметь рядом с императором личного шпиона, накрепко привязанного к Загорью.
– По‑моему, я знаю тебя,– пробормотала Ли.– Ты Эрик, Страж Божественной!
Это становится скучным, огорчился юноша. И она угадала меня с лету. Неужто я настолько врезаюсь в чужие души?
– И приятель Горна,– прибавила женщина, огорчив Эрика еще больше: так вот кто запомнился ей на самом‑то деле!.. “Тем лучше,– сказал он мысленно.– Приятно иметь дело с догадливыми да знающими – не надо тратить время– на уговоры… Тем более его немного. Как понимаете, я хочу помочь вам”.
– Зачем? – прямо спросила Ли.– Ты тоже жалостлив, как и Горн?
“Одна из причин,– подтвердил Эрик. |