Изменить размер шрифта - +

 

Мёдон, 15-го — 17-го ноября 1931 г.

 

Мур — 27-го ноября 1931 г.

 

— Знаете, какие я сочинил стихи?

 

Хлынет дождь,

Нахлынет ночь.

 

Лавка закрывается —

Бесы появляются.

Бесы появляются —

 

Аля: — Мура покрывается.

 

Мур: — А можно и:

Мура ухмыляется!

 

Я

 

Гнать писателей на стройку железной дороги, — лучше людей науки! Свидетельство писателя ведь само по себе — о чем бы ни было — не внушает доверия.

 

— Ишь, расписал!

 

…Время само спросит, без всяких своих временных представителей.

 

(Первая запись: Езжай, мой сын, в свою страну!)

 

— Vous êtes désenchanté de trouver le poète désenchantant? Que n’êtes vous — une page blanche! (de mon cahier).

 

Myp, 6-го декабря 1931 г.

 

Кто-то: — Ты и его знаешь?

 

Мур: — Я всех знаю, только кабана зеленого не знаю!

 

— А меня никто не зовет в гости…

 

— Еще бы! Ты в гостях картины раскрашиваешь.

 

— Один раз!!! (Пауза) У других картины за стёклами…

 

— И что же?

 

— Ну, а у этих — нет: вот я и пользуюсь.

 

(Расписал у Артемовых «pot de fleurs» — натюрморт. «Картина отвратительная, между прочим» — 12-го мая 1938 г., Ванв — больше чем вдвóе, ибо на 7 лет старше.)

 

Мечта о доме с плоской крышей — с садом — и павильон будет прилеплен.

 

— В нем я буду жить.

 

— Да. И себе такой же построю, из него будет дверь в Вашу комнату.

 

— Вот, Мур, попируем когда ты женишься!

 

— Да, и индюки будут. А что Вы мне дадите в приданое?

 

— Не знаю. В приданое в общем дают что-нб. из дому. Выбери.

 

Долго оглядывает кухню — и:

 

— Утюг для жены — чтоб гладить мои штаны!

 

Мёдон, декабрь 1931 г. Идем с ним в Кламар — очевидно, в четверговую школу.

 

— Какая девочка худая! У-ужас! Стянуть пояс — и ничего не останется. А от меня (самодовольно, но скромно) — если стянуть — все-таки останется!

 

— Ехать на Северный Полюс и делать там деньги, чтобы полиция не увидела.

 

(До этого — разговор о фальшивомонетчиках.)

 

Я — мысленно — P. M. Рильке (†29-го декабря 1926-го г. — запись в декабре 1931 г.)

 

Da ich zu Haus nie Zeit habe, nie zu Haus bin — weil immer drin, lese ich Deine Briefe immer nur im Untergrund (das herrliche, heim? — unheimliche Wort!) und, wie ich mich innerlich vor Allem und allen mit Dir schütze, so list Du — пропуск одного слова — Dein Buch mit meinem, ja unter meinem Arm — Flügelarm — Rainer, geschützt.

 

Goethe und Rilke — nie обратно. Denn Einen am Letzten nennen ist ihn am nähsten fühlen — nennen — haben.

 

Так как дома у меня никогда нет времени, да и дома я никогда себя не чувствую — ибо всегда внутри, я читаю твои письма только в метро букв.

Быстрый переход