Изменить размер шрифта - +
На небе появилась очень яркая точка. Фиолетово-красная, невероятно жуткая, а я читаю Библию, так что спокойной ночи.

Господи, это еще что за новости? Вот-вот должны были заявиться жители города, чтобы пойти на штурм особняка, однако Мак не мог себе представить, как они отреагируют на очередное необъяснимое явление. Конечно, их толкает вперед голод, но страх перед неведомой угрозой вполне может заставить попрятаться по своим норам.

Не исключено, что эта штука излучает энергию. А вдруг его приемник окончательно вышел из строя?

Мак прекрасно понимал, что должен учесть все новые факторы, и главное, что ситуация ухудшается чрезвычайно быстро, а подобные изменения исключительно опасны для такого рода миссий. Если ему не будет сопутствовать удача, успеха не добиться.

Он вернулся к столу и принялся соскабливать краску с шурупов, которые удерживали вентиляционную решетку.

— Я знаю твое имя, — бормотал он, продолжая работать. — Пришла звезда Полынь, чтобы забрать кровь человека.

Он действовал очень осторожно, чтобы не оставить никаких улик. Мак заметил, с какой ненавистью смотрел на него Глен Макнамара; он вполне мог бы его пристрелить. Впрочем, Сэм относился к нему ничуть не лучше.

Взяла ли Кэролайн Лайт ситуацию под свой контроль? Она наверняка управляет напуганным до смерти доктором-мальчиком Дэви. Форд не мужчина, а неоперившийся глупец.

Одна медсестра — Кэти, да, ее зовут именно так — возможно, не встанет на их сторону. У нее также появилось черное пятно; Мак заметил его под слегка приподнятым воротником блузки. Впрочем, сейчас ему совсем не хотелось думать о неприятном. Что можно сделать, если ты заболел раком? И все же… что-то в глубинах его сознания подсказывало, что это не рак, и нашептывало, что лучше бы ему получить меланому величиной с форму для пирога.

Наконец удалось отделить решетку от стены — подходящий повод, чтобы на время забыть все неприятные мысли. Он аккуратно снял ее и положил на стол.

Мак тщательно спланировал весь свой путь, каждый поворот, обращая внимание на самые узкие места, для преодоления которых придется изрядно потрудиться.

Кондиционеры выключили около часа назад — очевидно, для экономии топлива, — поэтому в воздуховодах будет душно, и Мак сказал себе, что ему следует поторопиться, чтобы избежать теплового удара.

Он подтянулся на руках и сложил плечи так, что затрещали кости. Чтобы просунуть голову в отверстие, ему пришлось встать боком и вытянуть вперед обе руки. Далее он развернул бедра по диагонали, что позволило ему полностью забраться внутрь.

Он сразу же ощутил приступ клаустрофобии, не в силах избавиться от мысли, что если он здесь застрянет, то едва ли сумеет победить свой ужас. Мак продвинулся вперед всего на несколько дюймов, но понимал, что оказался в ловушке — поскольку теперь мог двигаться только вперед. Он полз на животе, приготовившись к первому повороту, который видел на чертеже.

Если ему будет сопутствовать успех, то все в клинике подумают, что Кэролайн Лайт и Дэвид Форд просто куда-то исчезли. Но прежде чем они умрут, им предстоит узнать много нового о себе и о том, что способно выдержать человеческое тело. Ну а если его постигнет неудача, он либо задохнется в воздуховодах, либо вернется назад, поставит решетку на место, и никто ничего не узнает.

Во время первого поворота, невозможно крутого, Мак почувствовал, что его тело начало нагреваться от постоянных усилий. Он подумал, что еще немного, и оно вспыхнет. В полнейшей темноте он оттолкнулся от алюминиевого угла и понял, что его голова сильно сдавлена. Перед мысленным взором возникла серия безумных видений — смеялась девушка с глубоким, как пещера, ртом, горел медленно танцующий человек, собака исполняла серенаду для умершего ребенка; мозг сжимался, и жестокие пальцы боли вцепились в виски.

Быстрый переход