Они дали слово помочь
Бентивольо в защите Болоньи, вернуть прежним правителям владения,
захваченные Борджа, и не вести с ним сепаратных переговоров. В их
распоряжении семьсот кавалеристов и девять тысяч пеших солдат. Бентивольо
готовится к нападению на Имолу, а Вителлоццо и Орсини должны двинуться на
Урбино.
- Вот это действительно новости! - возбужденно воскликнул Макиавелли.
Как зрителю в предвкушении захватывающего спектакля, ему не терпелось
увидеть, как поведет себя герцог в критическую минуту.
- И еще. Вителлоццо дал понять герцогу, что присоединится к нему, если
получит надежные гарантии безопасности своего собственного города Кастелло.
- Откуда вам это известно?
- Достаточно того, что я знаю об этом. Полагаюсь на вашу осторожность,
мессер Никколо. Если кто-нибудь узнает о нашем разговоре, мои дни сочтены.
- Не волнуйтесь, - успокоил его Макиавелли. - Я не из тех, кто убивает
курицу, несущую золотые яйца.
13
События разворачивались быстро. Узнав о восстании крестьян, герцог
послал на его подавление испанских капитанов, дона Уго да Монкаду и дона
Мигеля да Кореллу. Обосновавшись в Перголе и Фоссомброне, они предали огню
окрестные деревни и города, безжалостно уничтожая население. В Фоссомброне
женщины вместе с детьми бросились в реку, предпочитая смерть зверствам
солдатни. Герцог сообщил об этих подвигах Макиавелли, которого пригласил для
разговора.
- Похоже, этот год не слишком удачен для мятежников, - мрачно улыбаясь,
сказал он.
Представитель папы в Перудже сообщил ему, что братья Орсини по
прибытии в город пришли заверить его в верности святому отцу и просили
прощения за свои действия. Макиавелли тут же вспомнил Фаринелли и его слова
о Вителлоццо.
- Мне трудно понять, зачем они это сделали, - сказал он.
- Подумайте как следует, секретарь, и вы все поймете. Просто они не
готовы к войне, хотят выиграть время, прикидываясь, что переговоры еще
возможны.
Несколько дней спустя Вителлоццо штурмом взял Урбино, и герцог вновь
послал за флорентийским послом. Макиавелли ожидал, что Эль Валентино будет
расстроен плохими новостями, но герцог даже не упомянул о потере этого
важного города.
- Хочу обсудить с вами проблемы, касающиеся вашего государства и наших
общих интересов. Послушайте, что мне пишут из Сиены.
Он прочел письмо вслух. Писал шевалье Орсини, внебрачный сын главы
могущественного римского рода, находившийся на службе у герцога. Орсини вел
переговоры с главарями мятежников, и те заявили о своем согласии примириться
с герцогом и даже вновь подчиниться ему. При одном условии: герцог не станет
нападать на Болонью, а, объединившись с мятежниками, поведет войска на
Флоренцию.
- Видите, как я доверяю вам и полагаюсь на честность вашего
правительства, - продолжал он, отложив письмо. |