Изменить размер шрифта - +


Купите галлон и вымойтесь с головы до ног. Сейчас в горах все загорелые, а ведь вы не будете там маскироваться в десантном комбинезона. Далее.

Если попадетесь, то вы - англичанин, охотящийся в Канаде, которой заблудился и по ошибке пересек границу. Теперь оружие. Пока вы ждали в

приемной, я лично спустился вниз и положив винтовку в багажник вашего плимута. Новая модель - "Сэвидж 99Ф" с оптические прицелом Уэзерби. 0,6 х

62. Пятизарядный магазин. Двадцать патронов калибра 0,25 с повышенной начальной скоростью пули - 3000 футов в секунду. Из имеющихся в продаже

карабин для крупной дичи самый легкий: всего шесть с половиной фунтов. Принадлежит одному моему другу, который будет рад получить его назад

однажды, но и не будет особо сокрушаться, если винтовка не вернется к нему. Карабин пристрелян и бьет о'кэй на пятьсот ярдов. Лицензия на

оружие. - Полковник пустил ее по столу к Бонду. - Выписана здесь, в городе, на ваше настоящее имя на случай, если проверят ваш паспорт. То же

самое с лицензией на охоту. Разрешен отстрел только мелкой дичи: сов, ласок... Сезон охоты на красного зверя еще не начался. Вот ваши

водительские права в обмен на временные, которые я вам оставляй в агентстве Герца. Рюкзак, компас - тоже подержанные - в багажнике вашей машины.

О, кстати, - полковник Джонс поднял взгляд от списка, - у вас есть личное оружие?
     - Да. "Вальтер ППК" в кобуре Бернса-Мартина <Известная фирма по производству военного снаряжения и амуниции.>.
     - Прекрасно. Скажите мне его номер. У меня здесь чистый бланк лицензии. Если вы мне вернете ее потом, будет совсем отлично. Давайте вашу

пушку, я сочиню ей биографию.
     Бонд вынул пистолет и прочитал номер. Полковник Джонс заполнил бланк и пустил его по столу.
     - Теперь карты. Это местная карта "Эссо". С ее помощью вы легко доберетесь до места. - Полковник встал и, обойдя стол, расстелил карту

перед Бондом.
     По шоссе № 17 вы поедете обратно в Монреаль, здесь повернете на 37-ю автостраду, переедете мост в Сент-Энн, а затем вновь пересечете реку

по 7-му шоссе. После Пайк-Ривер повернете на 52-е шоссе к Стенбриджу. Там свернете направо к Фрелисбергу и здесь оставите машину в гараже.

Повсюду отличные дороги, и весь путь займет у вас не более пяти часов, включая остановки, о'кэй? Только рассчитайте время так, чтобы приехать во

Фрелисберг около трех ночи. Сторож гаража будет вполглаза спать и не обратит внимания, даже если перед ним окажется двухголовый китаец.
     Полковник Джонс вернулся в свое кресло и достал из папки еще два листа. На первом был от руки начерчен план местности, второй был кадром

аэрофотосъемки. Джонс многозначительно посмотрел на Бонда и сказал:
     - Это единственные компрометирующие предметы, которые будут у вас, и я должен быть уверен, что вы уничтожите их при малейшей опасности.

Здесь, - он подвинул к Бонду первый листок, - план старой тропы контрабандистов времен сухого закона. Сейчас ею не пользуются. Тем не менее, -

полковник мрачно усмехнулся, - вы можете там встретить какую-нибудь шпану - воров, наркоманов, торговцев живым товаром, пересекающих границу

навстречу вам. Учтите, эта публика привыкла сразу стрелять и даже не задает вопросов. Хотя, впрочем, в наши дни они путешествуют ниже Висконта.

А раньше контрабандисты курсировали между Франклином и Фрелисбергом, чуть выше Дерби-Лайна. Держитесь предгорья, оставляя в стороне Франклин, и

вы попадете в северные отроги Зеленых гор.
Быстрый переход