– Держи его! – закричал Стив.
Крис хотел было схватить Тома за шиворот, но тот так цапнул его зубами, что вор тут же отскочил от него на несколько метров.
– Это какой-то совсем уж дикий кот! – завопил Крис.
– Сейчас мы его укротим! – злорадно крикнул Стив.
Том метался из угла в угол, а за ним, ломая и круша все на своем пути, мчался хозяин квартиры.
– Все равно не уйдешь! – кричал он.
– Хватай, хватай его, Стив! – топал ногами Крис, стоя в сторонке и прижимая к груди прокусанную руку.
Том почувствовал, что еще немного, и он окажется в руках вора. Он рванул в сторону и бросился в первую попавшуюся на глаза дверь. К несчастью для него, она вела в ванную комнату. Дверь тут же захлопнулась за ним.
– Попался?! – злорадно воскликнул Стив, барабаня кулаком в дверь. – Отсюда ты никуда не уйдешь! Посиди там пока, а мы подумаем, что с тобой сделать.
– Ты думаешь, это он устраивал здесь погром? – с долей сомнения в голосе спросил напарника Крис.
– А кто же еще?! – тоном, в котором не было ни тени сомнения, ответил Стив. – Приблуда голодный, наверное, искал, что поесть, и все посбрасывал на пол. И мой любимый сервиз! Это ему так не пройдет! – пригрозил Стив.
– И посуду в нас бросал тоже он? – напомнил Крис.
– Посуду? – переспросил Стив, и в его голосе уже не было недавней уверенности.
– И штору он поджег?.. И записки писал, чтобы мы картины вернули?.. – перечислял Крис.
– Не знаю... – после минутной паузы ответил Стив. – Но вот у моего приятеля был кот, так он таблицу умножения знал. Эти твари только прикидываются, что ничего не понимают и ничего не умеют, а на самом деле они на что хочешь способны.
– Но откуда он мог узнать, что мы сегодня ночью украли из музея картины? – не сдавался Крис.
Но Стив не успел ответить на этот вопрос. В дверь настойчиво позвонили.
– Кого там еще нелегкая принесла? – недовольно проворчал хозяин квартиры. – Ты хорошо картины спрятал?
– Да, они в шкафу.
– Тогда открой.
Едва Крис щелкнул замком, как дверь тут же резко распахнулась.
– Полиция! – рявкнул вошедший в квартиру сержант Мориссон.
Крис сразу же побледнел, словно его лицо испачкали мелом. Он попятился в комнату, где находился Стив.
– П-п-проходите...
– О, знакомые лица! – воскликнул сержант Мориссон, весело глядя на ставшего вдруг заикаться Криса. – А где же твой хозяин?
– Т-т-там...
Увидев Стива, полицейский заулыбался еще больше.
– А я уж боялся, что не застану тебя дома, – сказал он, без приглашения садясь в кресло.
– А где же мне еще быть?! – Стив старался не показывать своего волнения.
– Как всегда: сбывать украденное, – с видом человека, знающего цену каждого слова, сказал сержант.
Но Стив не собирался так просто сдаваться.
– Вы оскорбляете мое достоинство! – гордо сказал он. – Я могу подать на вас в суд!
– Подавай, – легко согласился полицейский. – Когда выйдешь из тюрьмы. Вместе со своим напарником.
Сержант Мориссон бросил проницательный взгляд на Криса, и тот побледнел еще больше.
– Почему это я должен сидеть в тюрьме? – настороженно спросил Стив.
– Потому что ты сегодня ночью украл коллекцию мистера Торенса, – улыбнулся сержант Мориссон, словно выносил вору за это благодарность.
– Ничего не знаю! – воскликнул Стив. – Я всю ночь был дома. Крис может подтвердить это.
– Д-да, о-он б-б-ыл д-дома, – подтвердил Крис, пряча за спину дрожащие руки. |