|
Мы пошли вместе посмотреть на то место, и, кажется, эта старая перечница помогла нам найти кое-что стоящее, хотя детектив Мэйджорс мне за эти слова точно даст вожжей.
В ветвях дерева мы нашли розовое одеяло! Или что-то очень на него похожее. Уж будь уверена, я в ту же секунду позвонила детективу Мэйджорс и ее банде веселых идиотов, то бишь полицейских. Даже я могу отличить хороший след от плохого. Ты что-нибудь помнишь про розовое одеяло?
Не знаю, как там будет дальше, но я поговорила с Женевой про Библию («око за око» и все в таком роде) и попросила позвонить мне, как только увидит фургон снова. Не знаю, послушает ли она, но, если что, я примчусь туда сразу и разберусь с этим засранцем. Мы почти у цели, я чувствую.
Еще я собираюсь в Милтон поговорить с Жеребцом Стелланом. Хочу убедиться, что он по-прежнему хранит тайну твоего имени. Сообщу, как вернусь.
Позвони, как только сможешь.
Люблю. Мама.
Мной овладели противоречивые чувства. С одной стороны, я была рада, что появился возможный след. С другой, мысль о том, что мама вышла на охоту, меня нервировала. Проклятье! Я волновалась за нее, но все же не так сильно, как должна бы.
Я перечитала письмо дважды, а потом задумалась о розовом одеяле. Ничего. Ни одного розового лоскутка не застряло в памяти.
Мне нужно было срочно сообщить детективу Мэйджорс о письме. При этом я очень хотела, чтобы еще кто-то занялся Леви Бруксом, и я понимала, что маме не нужно соблюдать кучу полицейских правил. Она все равно сделает как хочет. Я безоговорочно верила в детектива Мэйджорс и в работу полиции в целом, но, возможно, в этот раз мне нужно было отпустить ситуацию и дать ей разрешиться самой? Я терзалась сомнениями.
Жеребец Стеллан был на самом деле начальником полиции Милтона Стелланом Грейстоуном. Именно он занял кабинет моего деда и, если ничего не изменилось с тех пор, как я приезжала на родную землю восемь лет назад, занимал этот пост до сих пор. Он был хорошим человеком и отличным полицейским, но все же он не мог гарантировать, что все жители Милтона, штат Миссури, будут хранить мой секрет. Эта деталь в свое время приходила мне в голову, но ненадолго, и я не придала ей большого значения. Скорее всего, зря. Большая часть жителей этого городка знали, что Бет Риверс, любимая внучка Дасти Шервуда, лучшего полицейского за всю историю его существования, – это писательница Элизабет Фэйрчайлд.
Охрана моего инкогнито стала чем-то вроде молчаливого договора между мной и жителями Милтона. Они оберегали меня, потому что любили моего деда. Но кто знает, что они думают обо мне лично и моей тайне сейчас, после стольких лет? Мама хотела быть уверенной, что хотя бы полиция держит рот на замке, но насколько это вероятно? Мне пришло в голову, что их хорошо бы тоже подключить к расследованию. Признаться, не думала о таком развитии событий. Может, они смогут помогать с расследованием или вести свое собственное, поскольку я им не чужая и они меня знают?
Я ни в чем не была уверена и не знала, как лучше поступить. К счастью, я была далеко от Милтона, а мама за свою жизнь уже имела дело со многими полицейскими. Так что пока я позволю ей делать то, что она хочет. Если понадобится, она сможет договориться со всеми полицейскими начальниками на свете. По крайней мере, я очень на это надеялась.
Проснулась я с удивительным ощущением, особенно учитывая то, как мало я спала в предыдущие ночи. Я ясно чувствовала, что нахожусь на пути к исцелению. Физические раны потихоньку заживали и бледнели. Душевным ранам потребуется гораздо больше времени, но я намеревалась над этим поработать.
Ночной разговор с Лореттой очень многое для меня прояснил.
Найти себе занятие – отличная идея. Мне необходимо быть при деле, и местная тайна интриговала меня достаточно, чтобы покопаться в ней как следует: может быть, чтобы написать статью, а может, и нет. Мне нужны были собственные «ночные прогулки», чтобы почувствовать свободу. |