Однако казалось, что "его" оленя в стаде не было.
Но кровавый след вел сюда; Род следовал за стадом, и оно вновь обратилось в паническое бегство. Ему трудно было успевать за стадом; изучая след, он заметил, что раненый олень свернул в кусты и отделился от стада. Это облегчило и в то же время затруднило преследование: облегчило, ибо не нужно было больше отличать одного оленя от множества других; затруднило, так как пробираться сквозь кусты гораздо труднее и опаснее и в любую минуту можно из охотника превратится в жертву; наконец, в кустах очень трудно находить следы. Но он не унывал, зная, что раненое животное вскоре вынуждено будет лечь и зализать рану. Род надеялся вскоре найти оленя.
Но животное не останавливалось; казалось, его воля к жизни была не менее сильной, чем у Рода. Он преследовал оленя бесконечно и уже начинал задумываться, что он будет делать, когда стемнеет. Он д о л ж е н вернуть свой нож.
Внезапно он обнаружил, что перед ним два следа. Кто-то наступил на свежий, только что проложенный след маленькой антилопы, наступил на пятно крови.
Сдерживая волнение, обострив до предела свои чувства, Род молча двигался вперед. И вновь обнаружил след... человека! Отпечаток человеческой ноги в обуви - и таким дикарем он стал, что даже не почувствовал облегчения; находка сделала его еще более осторожным.
Двадцать минут спустя он нашел их - человека и оленя. Олень, добитый вторым охотником, лежал на земле мертвый. Человек, который оказался юношей моложе Рода и значительно ниже его, свежевал тушу. Род отпрянул в заросли. Отсюда он наблюдал и обдумывал положение. Охотник, казалось, был всецело занят своим делом... а это дерево нависает как раз над тем местом, где он...
Через несколько минут Род находился на ветке этого дерева, без ножа, но с большим шипом, зажатым в зубах. Оттуда он поглядел вниз и увидел, что его противник находится как раз под ним. Род взял шип в правую руку и стал ждать. Охотник под ним отложил нож в сторону и наклонился над тушей. Род прыгнул.
Он ощутил перед собой тело противника, одетое в комбинезон. Придавив свой шип к шейным позвонкам противника, он схватил его за незащищенное горло. Человек под ним перестал сопротивляться.
- Так-то лучше, - одобрительно сказал Род. - Заключили мир?
Ответа не было. Род слегка прижал шип.
- Я с тобой не в игрушки играю, - жестко сказал он. - У тебя только один шанс остаться живым. Заключим мир, поклянись в этом, и мы поедим вместе. Но при малейшей неосторожности с твоей стороны ты больше никогда не сможешь есть.
Мгновение его противник колебался, затем послышался сдавленный голос:
- Мир.
По-прежнему держа шип у горла своего пленника, Род дотянулся до ножа, которым тот разделывал тушу. Это была его собственная "Леди Макбет". Он вложил нож в ножны, ощупал тело своего противника и обнаружил нож там, где и ожидал. Сжав найденный нож в руке, он отбросил шип и поднялся:
- Можешь встать.
Юноша встал и угрюмо поглядел на него.
- Отдай мой нож.
- Потом... если будешь себя хорошо вести.
- Я сказал "мир".
- Да, ты сказал это. Повернись, я хочу убедиться, что у тебя нет другого оружия.
- Я потерял его... У меня ничего нет, кроме ножа. Отдай его мне.
- Где потерял?
Парень не ответил. Род сказал:
- Хорошо, повернись, - и погрозил отнятым ножом.
Противник повиновался. Род быстро и тщательно осмотрел его, опасаясь, что его оружие может быть спрятано под одеждой. Сам Род был одет только в грязные шорты. Другой одежды, если не считать царапин на теле, у него не было.
- Не находишь ли ты, что одежда ни к чему в этом жарком климате? весело спросил он. - Хорошо, можешь повернуться. Держись на расстоянии.
Юноша повернулся все еще с кислым выражением лица.
- Как тебя зовут, крошка?
- Джек.
- А фамилия? Я - Род Уокер. |