Когда было заготовлено топливо для костров, расположенных длинной дугой за баррикадой и протянувшихся вдоль берега, результаты тяжелой дневной работы выглядели незначительными. Запас был не больше, чем обычно готовили на ночь. Билл Кеннеди посмотрел на дрова.
- На всю ночь не хватит, Грант.
- Должно хватить, Билл. Зажигай.
- А если нам собрать все топливо от берега и баррикады и перетащить к обрыву... как ты думаешь?
Купер старался прикинуть, какой от этого будет выигрыш.
- Лишь ненамного короче. Не зажигай ту сторону, которая ниже лагеря, пока звери не подойдут к изгороди. Но помни: становится темно.
Он подошел к кухонному костру, извлек головешку и начал поджигать цепь костров. Кеннеди помогал ему, и вскоре поселок был окружен стеной пламени. Купер швырнул факел в огонь и сказал:
- Билл, распредели мужчин на два дежурства, а женщин отправь в пещеру - потеснившись, они там разместятся.
- Будет не просто поместить больше тридцати женщин в пещере, Грант.
- Они смогут сидеть всю ночь. Но отошли их. Да, и раненых мужчин тоже.
- Пойду займусь.
Кеннеди отправился выполнять распоряжение. Прибежала разгневанная Керолайн с копьем в руке.
- Грант, что это за глупость, что женщины должны запереться в пещере? Если ты считаешь, что это относится и ко мне, то лучше вновь все обдумай.
Купер устало поглядел на нее.
- Керол, мне некогда спорить. Замолчи и делай, что тебе говорят.
Керолайн раскрыла рот, закрыла его и сделала, как ей было сказано. Боб Бакстер привлек внимание Купера; Род заметил, что он был очень расстроен.
- Грант, ты приказал женщинам подняться в пещеру?
- Да.
- Очень жаль, но Кармен не может этого сделать.
- Ты должен ей помочь. Я прежде всего имел в виду Кармен, когда отказывался переселяться.
- Но... - Боб замолчал и отвел Купера в сторону. Он говорил настойчиво, но спокойно.
Грант покачал головой.
- Это опасно, Грант, - продолжал Бакстер, повысив голос. - Я не смею рисковать. Интервалы теперь составляют тридцать минут.
- Ладно. Оставь несколько женщин с нею. Используй для этого Керолайн. Это немного погасит ее рвение.
- Хорошо! - Бакстер торопливо отошел.
Кеннеди нес первое ночное дежурство с дюжиной мужчин, расставленных вдоль костров; Род был во второй смене, которую возглавлял Клифф Бейли. Он пошел к дому Бакстеров узнать, как дела у Кармен. Эгнис ответила, что все в порядке. Тогда он пошел в помещение для холостяков и постарался уснуть.
Проснулся он от криков и увидел львоподобное чудовище длиною свыше пяти метров, прыжками двигающееся через лагерь. Оно перепрыгнуло баррикаду, все заостренные колья и костры одним прыжком и умчалось вниз по течению. Род крикнул:
- Кто-нибудь ранен?
Шорти Дюмон ответил:
- Нет. Оно даже не остановилось, чтобы махнуть нам хвостом.
Шорти был покрыт кровью; на левой икре у него была рана; он, казалось, не обращал на нее внимания.
Род вернулся в сарай и снова постарался уснуть, но вскоре опять проснулся от того, что здание тряслось. Он вскочил:
- Что случилось?
- Это ты, Род? Не знаю, что происходит снаружи. Помоги мне, нужно сжечь это, - голос принадлежал Бакстеру.
Он пытался освободить столб, поддерживающий угол сарая, от ремней, крепивших его. Род подобрал копье, чтобы случайно не наткнуться на него, вложил в ножны "Полковника Бови" и поспешил на помощь. Сарай был сделан из бамбука, переплетенного листьями, крыша из тростника, обмазанного глиной; большая часть этого могла гореть.
- Как Кармен?
- Нормально. Скоро конец. Меня выгнали оттуда, - Бакстер с шумом обрушил угол сарая, собрал две охапки обломков и заспешил наружу. Род тоже набрал топлива и пошел за Бобом.
Запасы топлива кончились; кто-то срывал крышу с "ратуши" и бросал куски ее на землю, там их очищали от глины. |