Изменить размер шрифта - +

 

 

Принцесса

Да, невозможно, чтобы старый друг,

 Что долго жил вдали иною жизнью,

 В тот миг, когда он видит нас опять,

 Таким же оказался, как и был.

 Конечно, он внутри не изменился,

 И пусть немного он побудет с нами,

 В нем зазвучат те и другие струны.

 И все их счастливо соединит

 Гармония. Когда поближе он

 Узнает то, что ты осуществил

 За это время, он тебя поставит

 С тем наравне, кого, как великана,

 Тебе противопоставляет он.

 

 

Тассо

Ах, эта Ариосту похвала

 Из уст его была отрадна мне,

 А не обидна. Что за утешенье

 Нам узнавать про славу человека,

 Которого мы чтим за образец!

 Себе сказать мы можем тихомолком:

 Приобрети хоть часть его достоинств,

 И славы часть тебе принадлежит.

 Нет, что глубоко сердце взволновало,

 Чем и теперь полна моя душа,

 То — образ мира чудного того,

 Что быстро и неутомимо вкруг

 Великого, мудрейшего из смертных

 Вращается и круг свой совершает,

 Что предписать дерзает полубог.

 Я жадно слушал и впивал слова

 Уверенные опытного мужа,

 Но — ax! — чем глубже вслушивался я,

 Тем больше пред собой самим я падал,

 Боясь, как эхо гор, навек исчезнуть,

 Как слабый отзвук, как ничто, погибнуть.

 

 

Принцесса

Ты живо чувствовал еще недавно,

 Как тесно связаны герой с поэтом

 И как они один другого ищут;

 Завидовать не должен ни один.

 Как ни прекрасны громкие дела,

 Прекрасно также полноту деяний

 Потомкам передать посредством песен.

 С тебя довольно — в малом государстве,

 Тебя хранящем, бурный мира бег,

 Как с берега, спокойно созерцать

 

 

Тассо

Не здесь ли я увидел в первый раз,

 Как награждают храбрых? Лишь пришел

 Я мальчиком неопытным сюда,

 Как этот праздничный турниров шум

 Феррару вашу средоточьем чести

 Мне показал. Какой блаженный мир!

 Арену, на которой во всем блеске

 Была должна теперь явиться храбрость,

 Круг замыкал, какого солнца свет

 Не озарит вторично никогда.

 Там женщины прекрасные сидели

 И первые вельможи наших дней.

 По их рядам носился в изумленье

 Мой взор; и слышалось: их всех сюда

 Прислал их тесный, сжатый морем край,

 Они все вместе образуют суд,

 Который о заслуге и о чести

 Последний произносит приговор.

 Пройди ряды, и никого не встретишь,

 Кто б мог стыдиться своего соседа!

 И наконец раздвинулся барьер:

 Чу, стук копыт, блестят щиты и шлемы,

 Пажи столпились, грянула труба,

 И копья затрещали, и, встречаясь,

 Щиты и шлемы загудели, пыль

 Окутала, мгновенно эакружась,

 Победы честь, сраженного позор.

 О, дай пред этим зрелищем прекрасным

 Мне опустить завесу, чтобы я

 Не чувствовал в блаженный этот миг,

 Как недостоин я и как ничтожен.

 

 

Принцесса

Коль этот круг и славные деянья

 Порыв к труду в тебе воспламенили,

 То я тебе могла, мой юный друг,

 Урок терпенья тихий дать в то время.

Быстрый переход