Изменить размер шрифта - +

 

 

Принцесса

Каких людей особенно он ценит?

 Кому дарит доверие свое?

 

 

Антонио

Лишь к опытным он приклоняет слух,

 Лишь к деятельным он благоволит.

 Служивший государству с юных лет,

 Он им теперь владеет, на дворы

 Влияет те, что раньше как посол

 Он видел, знал и часто направлял.

 Пред взорами его так ясен мир,

 Как интересы папского двора.

 В дни деятельности всеми он хвалим,

 И рады все узнать в урочный час

 То, что в тиши готовил долго он.

 Нет зрелища прекрасней на земле,

 Чем правящий разумно государь,

 Чем край, где каждый — с гордостью послушен,

 Где каждый мнит, что служит сам себе,

 Где ведено лишь то, что справедливо.

 

 

Леонора

Как страстно я б хотела этот мир

 Увидеть близко!

 

 

Альфонс

Чтоб в него вмешаться?

 Не будет Леонора никогда

 Смотреть — и только! Милая подруга,

 Недурно было б нежными руками

 В игру великую вмешаться — так ли?

 

 

Леонора

(к Альфонсу)

Меня ты дразнишь. Не удастся, нет.

 

 

Альфонс

Я пред тобой за прошлое в долгу.

 

 

Леонора

А я в долгу перед тобой сегодня!

 Прости и не мешай моим вопросам,

 А много ли он сделал для родных?

 

 

Антонио

Не меньше и не больше, чем должны

 Властители: коль помогать своим

 Они не станут, будет сам народ

 Их порицать. Умеренно родным

 Григорий помогает, и они

 Поддерживают государство. Так

 Он две обязанности исполняет.

 

 

Тассо

А так же ль покровительствует он

 Наукам и искусствам? С тем же ль рвеньем,

 Как славные князья былых времен?

 

 

Тассо

Он чтит науку, видя средство в ней,

 Чтоб управлять и узнавать народ;

 Искусство ценит он, поскольку им

 Украшен Рим: его дворцы и храмы

 Дивят весь мир чудесной красотой.

 Нет места праздности в соседстве с ним!

 Служить и действовать обязан всякий.

 

 

Альфонс

Но думаешь ли ты, что скоро мы

 Окончим дело? Что в конце концов

 Они нам не наделают препятствий?

 

 

Антонио

Я в сильном заблужденье нахожусь,

 Коль с помощью твоих немногих писем

 Навек не прекратится эта распря.

 

 

Альфонс

Я эти жизни дни благословляю,

 Они несут мне счастье и успех.

 Расширены мои границы, я

 Уверен в будущем. Ты это сделал

 Без помощи меча, венок гражданский

 Ты заслужил. Прекрасным этим утром

 Тебе венок из зелени дубовой

 Пусть на чело возложат наши дамы.

 Меня меж тем обогатил и Тассо:

 Иерусалим для нас завоевал он

 И посрамил всех новых христиан,

 Далекая возвышенная цель

 Достигнута стараньем и борьбой,

 И видишь ты увенчанным его.

 

 

Антонио

Ты разрешил загадку. С удивленьем

 Я двух увенчанных увидел здесь.

Быстрый переход