Изменить размер шрифта - +

 

 

Принцесса

Коль этот круг и славные деянья

 Порыв к труду в тебе воспламенили,

 То я тебе могла, мой юный друг,

 Урок терпенья тихий дать в то время.

 Те праздники, которые ты славишь,

 Что восхваляли сотни языков

 Передо мной, я не видала их.

 В том тихом месте, где звучал чуть слышно

 Мне отголосок счастья и утех,

 Чтоб замереть, пришлось мне много скорби

 И много грустных пережить раздумий,

 Там образ смерти надо мной парил,

 Широкими крылами закрывая

 Надежду на прекрасный новый мир.

 Он только постепенно исчезал,

 Давая мне увидеть краски жизни, —

 Как сквозь покров, хоть тускло, но отрадно,

 Вновь форм живых я видела движенье,

 Поддержанная женщинами, я

 Впервые поднялась с одра болезни.

 Лукреция, полна цветущей жизни,

 Явилась, за руку тебя ведя.

 Ты первый был, кто в этой новой жизни,

 Неведомой, навстречу вышел мне.

 Надеялась я для обоих нас,

 И та надежда нас не обманула.

 

 

Тассо

И я, людскою давкой оглушенный

 И непривычным блеском ослеплен,

 Волнуем бурей множества страстей,

 По коридорам дремлющим дворца

 С твоей сестрою молча рядом шел,

 И только что ты в комнату вошла,

 Ha женщин опираясь, о, какой

 То был блаженный миг! Прости, прости!

 Как исцеляет близость божества

 Того, кто пьян безумною мечтой,

 Так я от всех фантазий, ото всех

 Моих страстей и ложных устремлений

 Был исцелен, взглянув в твои глаза,

 И если раньше тысяче предметов

 Я страстное желанье расточал,

 Я со стыдом опять пришел в себя,

 Познав одно, достойное желаний.

 Так тщетно ищут на морском песке

 Жемчужину, которая, сокрыта,

 Спокойно дремлет в тихой скорлупе.

 

 

Принцесса

Тогда пришли златые времена.

 Не будь в то время герцогом Урбино

 Взята от нас сестра, то наши годы

 В безоблачном бы счастье потонули.

 Но нам теперь недостает — увы! —

 Ее веселья, бодрости беспечной,

 Ее очаровательных острот.

 

 

Тассо

Я это слишком знаю: с той минуты,

 Когда она уехала, никто

 Не заменил тебе былую радость.

 Как это грудь терзало мне! Не раз

 Мою печаль вверял я тихой роще.

 Ах, восклицал я, иль одна сестра

 Была всем счастьем жизни для нее?

 Иль нет сердец, достойных твоего

 Доверия, и чувств, согласных боле

 С твоей душой? Погасло ль остроумье?

 И неужели женщина одна

 Всем для тебя являлась? О, прости!

 Порой я думал о себе, желая

 Быть для тебя хоть малым чем-нибудь,

 И не словами — делом я хотел

 Тебе служить, доказывая в жизни,

 Как это сердце предано тебе.

 Но это мне не удавалось, я

 Впадал в ошибки, часто оскорблял

 Того, кто был тобой оберегаем,

 Что разрешала ты, я только путал

 И чувствовал, что только отдаляюсь,

 Когда к тебе приблизиться хотел.

 

 

Принцесса

Не отрицала, Тассо, никогда

 Я твоего желания и знаю,

 Как ты себе вредишь усердно.

Быстрый переход