Изменить размер шрифта - +
Закинув оружие на плечо, солдаты двинулись к двери.

— Стоять! — внезапно выкрикнул Нокли. — Получен приказ оставить здесь все снаряжение, включая шлемы и бронежилеты. Берем только карабины.

— Какого черта! — изумленно выдохнул Клертон. — Нас же продырявят как мишени на полигоне.

— Приказ не обсуждается! — рявкнул сержант. — Поторапливайтесь, ленивые скоты!

Вилл давненько не ругался и обзывал подчиненных. Распоряжение наблюдателя ему тоже не понравилось. Спорить с Гнессом бесполезно. Вот он и вымещает свой гнев на наемниках. Под горячую руку маорцу лучше не попадать. Эрик решил не искушать судьбу и отошел подальше от Нокли.

На лестнице бойцов встретил высокий крепкий лейтенант. Больше никакой охраны. Экипаж корабля не воспринимал солдат Энгерона как угрозу. Возле шлюзового отсека офицер почему-то повернул налево. Пожав плечами, сержант последовал за проводником.

Метров через пятнадцать лейтенант остановился у металлической двери и жестом предложил наемникам войти внутрь. Бойцы по одному втягивались в просторное прямоугольное помещение. Вдоль стен на длинных изогнутых крюках висели светло-коричневые скафандры. Их было полсотни, не меньше. Чуть дальше располагались какие-то приборы.

— Карантинный сектор, — догадался Стенвил, когда-то служивший на транспортном судне.

— Что еще за карантинный сектор? — взволнованно спросил Марзен. — Для чего он?

— После высадки на неизвестную планету разведчики обязаны пройти специальную санитарную обработку, — пояснил Лайн. — На костюмы могу попасть микроорганизмы, опасные для человека. Космопилоты не раз становились жертвами вирусов и бактерий. Неужели не читал про Крастон?

— Читал, — произнес Элинвил. — Единый организм, заражающий все вокруг. Полусумасшедший коллективный разум. Звездная система Индаса считается запретной. Но причем здесь мы?

— А ты подумай, — язвительно заметил Блекпул. — Иногда это полезно.

— Пошел к черту! — огрызнулся Марзен. — На Окре никогда не было серьезных эпидемий.

— Значит, крейсер не в алционском баронстве, — проговорил Андрей. — Похоже, мы ошиблись…

— Прекратить болтовню! — скомандовал Вилл. — Построиться в две шеренги.

В помещение вошли четыре техника. Окинув взглядом солдат, коренастый капитан громко сказал:

— Господа, вам придется воевать на планете, лишенной атмосферы. А потому внимательно слушайте мои указания. Скафандры прочные, надежные, просты в использовании, но требуют неукоснительного соблюдения ряда правил. Что-нибудь упустите, пеняйте на себя. Смерть будет практически мгновенной. Мои помощники сейчас подберут соответствующие размеры. Проблем не должно возникнуть.

— Только этого не хватало, — раздраженно пробурчал Ален. — Мы вляпались в дерьмо по самые уши.

На реплику аластанца никто не отреагировал. В лагере на Оливии учили многому, но данный курс майор Лейрон в программу не включил. И, наверное, зря. Наемники жадно ловили каждое слово капитана. Бойцы не хотели отправиться на тот свет из-за глупой оплошности.

Инструктаж длился минут пятнадцать. Ничего сложного действительно не было. Вскоре солдаты начали облачаться в костюмы. Весили они около тридцати килограммов, однако движения не сковывали. Хотя при нормальной гравитации, особо не разбежишься. На подошвах огромная накладка. Сила тяжести на поверхности невелика. Дополнительный вес в подобной ситуации не помешает.

Материал скафандра плотный, эластичный, термостойкий. Ученые отлично постарались. За спиной массивный короб.

Быстрый переход